Он мышке не испортит вид!
A CHEERFUL OLD BEAR
A cheerful old bear at the Zoo
Could always find something to do.
When it bored him to go
On a walk to and fro,
He reversed it, and walked fro and to.
МЕДВЕДЬ В ЗООПАРКЕ
Медведь нашел себе занятие -
Решил ходить туда - сюда.
Когда устал, тогда размяться,
Заняться спортом - не беда.
Весь день он ходит вправо - влево,
Перевернулся, снова встал.
Хоть в спорте он не станет - первым,
Но он и сил не потерял.
MRS. POFF
On the Mount of Bollyboff
Lived the tailor, Mr. Poff.
One fine day his wife was sitting
On the balcony and knitting:
Dawn she fell – and he said:
“Quick, a needle and some thread!”
When he’d stitched with might and main,
Mrs. Poff could walk again!
Mike was in such a harry that he did not see
The big stone. He fell over in and hurt his knee.
When Mike has a tooth-ache, he goes to the dentist.
МИССИС ПОФФ
За ущелье Болибофф
Отправлялся мистер Пофф.
Как то раз его жена
Оставалась ждать одна.
Села на балкон - вязать,
А по правде - загорать.
Стул упал и миссис Пофф
Повредила голень стоп.
Доктор ей велел сказать:
Надо срочно спицы взять.
Спицы в нитки завернем,
Ногу миссис Пофф спасем.
Мальчик Майк спешил домой,
Не заметил столб большой.
Майк свалился у столба,
Заболела голова.
Ну, а если зуб болит -
Каждый ко врачу спешит.
JUST LIKE YOU!
A pin has a head, but has no hair;
A clock has a face, but no mouth there;
Needles have eyes, but they cannot see;
A fly has a trunk, without lock or key.
Early to bed and early to rise,
Makes a man healthy, wealthy, and wise.
ПРОСТО КАК ТЫ
Есть на спицах - голова.
Не растет на ней -волос.
Лицевая часть в часах
Не содержит - рот и нос.
У иголки есть ушко,
Но не слышит нас она.
Мухи залетят в окно
Без ключа и без глазка.
Кто ложится раньше всех,
Тот и раньше может встать.
Чтоб пришел к тебе успех,
Нужно людям помогать.
A TAME ANIMAL
The cow is a tame animal. The cow
gives us milk. The cow eats grass and
clover. Moo is the cry of a cow.
The dog said bark, bark.
Take me to the park.
The cow said moo, moo,
I am a cow. What are you?
The horse said ha, ha,
There is my ma, and there is my pa.
A rabbit is a small animal. It lives under
the ground in a home called a burrow.
Rabbits like to eat vegetables in the garden.
ЖИВОТНЫЕ
Корова живет у соседа.
Берем у нее молока.
Корова ест траву и сено.
"Му - Му": отвечает она.
Собака говорит: "Гав - Гав".
Давай пойдем с тобой мы в парк?"
Корова говорит: "Му - Му
Чего ты хочешь, не пойму?"
А кони говорят "Тпру - Тпру
Карету запрягут к утру?"
А кротик - маленький зверек,
Находится он под землей.
Хотя подобные кроту -
Слепые у себя в быту,
Но у людей они в саду
Съедают, часто, всю еду.
INSECTS
A bee is an insect. It makes a buzzing sound. It buzzes. A bee gathers honey from flowers.
A grasshopper is also an insects/ It hops in the grass. That is why it is called a grasshopper.
Fiddle-de-dee!
Grasshoppers three
Rollicking over the meadow,
Scarcely the grass
Bends as they pass,
So fairy-light is their tread, O!
Said Grasshopper One,
“The summer is driving begun,
The sunshine is driving me crazy!”
Said Grasshopper Two,
“I fell just like you!”
And leapt to the top of a daisy.
“Please wait for me!”
Cried Grasshopper Three,
“My legs are ready for hopping!”
So grasshoppers three,
Fiddle-de-dee,
Raced all the day without stopping.
НАСЕКОМЫЕ
Пчела всегда летает.
Пчела всегда жужжит.
То меду собирает,
То цветик опылит.
У пчел своя работа
Все время заняла.
Захочет в Мире кто-то
Трудиться, как пчела?
Кузнечик - тоже скачет
В траве и по цветам.
Таких, как он - иначе
Относят к прыгунам.
Сказал один кузнечик:
"Дни лета удались.
Теперь гораздо легче.
Проскоки начались."
Сказал второй кузнечик:
"Я думаю, как ты!
Ромашки стали крепче!
Везде проскочим мы!"
Сказал кузнечик третий:
"Несутся ноги вскачь!
Теперь весь луг заметит
Наш тройственный сет-матч!"
THE MONKEYS AND THE CROCODILE
Five little monkeys,
Swinging from the tree;
Teasing uncle Crocodile,
Merry as can be.
Swinging high, swinging low,
Swinging left, swinging right:
“Dear uncle Crocodile,
Come and take a bite!”
Five little monkeys,
swinging in the air,
Head up, tails up,
Little do they care.
Swinging up, swinging down,
Swinging far and near:
“Poor uncle Crocodile,
Aren't you hungry, dear?”
Four little monkeys
sitting in the tree;
Heads down, tails down,
Dreary as can by.
Weeping loud, weeping low,
Crying to each other:
“Wicked Uncle Crocodile,
To gobble our brother!”
МАРТЫШКИ И КРОКОДИЛ
Пять маленьких мартышек
На дереве сидят.
Над дядей Крокодилом -
Шутить они хотят.
Прыгнем вправо, прыгнем влево,
Прыгнем вверх и позади:
"Приходи к нам пообедать,
Добрый дядя Крокодил!"
Пять маленьких мартышек
Хвосты подняли вверх -
Такая перепрыжка -
Опасна голове.
Прыгнем вправо, Прыгнем влево,
Через хвост и с головы:
"Бедный дядя, пообедать
Не желаете ли Вы?"
Четыре обезьянки
На дереве сидят,
Читать дальше