– Трудно было? Ну, из шатра его вытащить и осталь-
ное? – Посейдон рассматривал оружие, кривясь. Я пожал
плечами. Такие описания по силам разве что Аполлону, мне
же, неразговорчивому, не набрать на это слов.
Серп, лишивший Урана плодородной силы и жизней
– не одну тысячу наших союзников, невозмутимо покачи-
вался в руках. Рукоять ласкалась к обожженным пальцам,
которые она же недавно палила огнем.
– Что сделаем с ним?
Арес заинтересовался: шагнул поближе. Вытянули шеи
Аполлон и Артемида: ого, какое оружие! Не хуже, чем молния!
Отвернулась, поведя плечами, Деметра, судорожно
сглотнула Гера.
422
– А может…
Из чьей груди вырвалось – вкрадчивым шепотом?
Посейдон, Арес, Артемида? Или шептало само лезвие, со-
блазнительно подставляясь под взгляды богов?
Даже секира Гефеста перестала свистеть: все смотре-
ли на Серп Времени.
Кроме Зевса: он теперь не сводил глаз с моего лица.
– С концами, – сказал брат наконец. – Только не в
Тартар. Расплавить эту дрянь. И все.
Сказано было так, что никто не посмел возразить.
Мы оставили их кромсать тело Крона. Отыскали
втроем еще площадку – недалеко. Недавно эта площадка –
гладкая, словно зависшая между двумя отрогами – служила
местом развлечений для титанов и их подручных. Ветер
разносил по ней женские волосы – вырванные, со следами
крови. Лежали тут и там обрывки пеплосов и богатых, вы-
шитых золотом поясов.
Еще дымилось кострище, и не хотелось думать, какая
картина может поджидать то ли в одной из трех грубых пе-
щер, то ли за теми валунами…
– Я сравняю эту гору с землей, – тихо пообещал Зевс,
когда мы становились вокруг меча Крона. Глаза младшего
казались слишком светлыми: то ли от гнева, то ли просто
на фоне копоти, покрывавшей лицо. – Не останется следа.
– Позовешь – помогу, – угрюмо откликнулся Жеребец,
занимая свое место.
Где-то под нами гасли отчаянные крики прои-
гравших. Сгоняли в группки пленных. Преследовали
и добивали тех, кого не было смысла брать в плен – не
один вид чудовищ нынче подвергнется полному истре-
блению.
Пыль по-прежнему ела горло, но в небе за огненным
багрянцем и клубами дыма начала робко проступать, ще-
миться в просветы синева.
423
Последние судороги скал под ногами говорили, что
Гекатонхейры успокаиваются.
– Давайте, братья.
Мы переглянулись – и соединили руки над щерба-
товым адамантовым лезвием. Не молнию, трезубец и шлем
– руки. Сущности. Власть, данную нам от рождения.
Соединили, свели в единый приказ, ударили…
Дрогнуло опять под ногами – не из-за Гекатонхейров.
Это извивалась ядовитая гадина на земле между троими
Кронидами, шипела, бросалась – укусить бы напоследок!
хватануть пастью времени! А мы, стиснув зубы, провали-
ваясь в грозное молчание, давили ее – медленно, по кро-
шечному шажочку – не уйдешь, тварь! Твой хозяин нынче в
прошлом – отправляйся за ним!
Время обойдется без Повелителя – и без его оружия.
Адамантовое лезвие, послушное нашему приказу,
медленно плавилось, растекалось по грубо обтесанной пло-
щадке, где недавно веселились соратники Крона. Меняла
свою форму стертая рукоять – корчилась придавленным
червем, как еще недавно корчился я.
Саднила, отдавая в сердце, левая ладонь, через кото-
рую теперь уже я выливал огонь ярости на серп, выплавлен-
ный Геей. От меня к нему – обратно…
Мы стояли, всей властью нашей приказывая ему
отойти в небытие.
Наверное, власть была велика: он отошел.
Расплавился, оставшись ничтожным пятном на
камнях.
Тогда Посейдон вздохнул с облегчением.
– Вот все и кончилось, – сказал он, глядя на пятно –
след от раздавленной ядовитой твари.
– Почти, – тихо уточнил Зевс, глядя туда, где все еще
настойчиво посвистывала секира Гефеста.
Я потирал обожженную ладонь и ничего не ответил.
424
Сказание 11.
О нечаянных жребиях и осознанных
решениях
Сосватал я себе неволю,
Мой жребий – слезы и тоска!
Но я молчу, – такую долю
Взяла сама моя рука. П. Глинка
Это шествие мне не хотелось бы помнить.
Но Мнемозина – коварная, отлучившаяся на какое-то
время – возвращается и настойчиво трясет за плечи, напо-
миная о заключенном договоре.
О том, что все уже кончилось, но кончилось не совсем.
Читать дальше