Она услышала, как он поднялся. Она почувствовала, как стул приподнялся на его мягкой руке. Он притянул ее к себе и прижал к себе: «Ложись спать, Мелисса». «
Ты не хочешь меня там».
«Почему я не хочу?»
«Вы были в ужасе от мыши. Вы смотрели на меня так, как будто … -
Как будто что?
- Не знаю, что. Как будто ты считал меня отвратительным, потому что мне довелось поймать мышь в шкафу.
«Вы должны признать, что это не то, что делает каждая девушка, ловит мышей посреди ночи голыми руками. Большинство девушек не пойдут в комнату с помощью мыши, не говоря уже об этом.
- Но у меня была мышь, когда я был ребенком. Раньше я это понимал, когда - когда он вышел из своей клетки. Сегодня вечером было так громко. И как еще я поймал бы это? Я просто … я не подумал …
Он поднял ее и понес к кровати и положил на нее, подталкивая подушку позади нее. «Любая другая девушка сказала бы мне, позволь мне разобраться с мышью».
«Ты спали. Ты разочарован? Ты хочешь его поймать? »
Он выглядел испуганным, затем нахмурился. Он не видел ничего смешного.
«Я просто не думала», повторила она сдержанно. «Раньше я ловил мою мышь, поэтому я просто …» Она невинно посмотрела на него.
Он уставился на нее, затем начал смеяться, сначала задушив, затем он смеялся над смехом и, смеясь, упал на кровать: «Ты поймал мышь - мышь … покраснел ее в джон …» Он дрожал от смеха, пока она не смеялась слишком. «Ты поднялся на мышь посреди ночи …» Он перевернулся, беспомощно расхохотался.
Когда их смех умер, они лежали вяло, задыхаясь. Хихиканье ускользнуло от нее, затем она вздохнула и сжалась в его объятиях.
Но катарсис смеха не продержался. На следующий день они начали спорить ни о чем, напряженно и раздражительно друг с другом. Она поймала его, глядя на нее с недоумением, и она набросилась на него чем-то грубым. Горячее солнце в ее лице заставляло ее чувствовать себя больной и головокружение. Однажды ей пришлось покинуть его, поспешив обратно в отель, едва добравшись до ванной, прежде чем она бросила завтрак.
Она вернулась к Брэдену, слабо и крест.
«Ты ужасно бледен. Я почти закончил этот рисунок. Можете ли вы повесить немного?
«Да», - сказала она. Но все, что он хотел, это картины, ему было все равно, что она. А потом она подумала, что с ней не так. Не было так злиться. Она любила его - они были вместе, в этой прекрасной деревне. Она должна быть так счастлива; она должна быть согрета и пополнена своей любовью, любовью Брэдена и его заботой. И картины были частью его любовной работы, его живопись привела их вместе, как могли знать немногие любовники.
И все же кошка его отгоняла.
Глупая кошка не могла оставаться неподвижной, и ее дикость и голод все испортили. В этот момент она не чувствовала себя в силиконе; она чувствовала себя во главе с ней, использовала и запугивала ее.
В тот день, когда Брейден начал новую картину, он сказал, что это будет последняя. Когда это было закончено, они ничего не сделали, кроме игры. Он работал над картиной, когда Мориан позвонил. Мелисса подняла трубку, думая, что это мальчик, который принес комнатное обслуживание, потому что она заказала несколько бутербродов.
Мориан сказал, что зарегистрированный пакет пришел из Музея Истории, что он был похож на рисунки. Брейден сказал: «Попроси ее открыть его. И спроси ее о кошке.
- Откройте ее, Мориан. И он … он хочет знать, хорошо ли у его маленькой кошки, - слабо сказала Мелисса.
Мориан сказала: «Она не пришла домой, Мелисса. С тех пор, как ты ушел. Я не хотел ему рассказывать, но … Может быть, мне не нужно ему говорить? »Было долгое молчание:« Может быть, мне не нужно беспокоиться о кошке - только сейчас? »
Сердце Мелиссы почти остановилось.
“Мелисса? Теперь я открываю пакет. -
Да. -
Ты помнишь, что Олив оставила мне записку, когда она привезла сюда котенка?
- Да.
Брейден поднял взгляд, размышляя, о чем они говорили.
Мориан сказал: «Это было довольно загадочно. Я не мог понять это. Опять пауза. Затем: «Теперь я думаю, что знаю, что говорила Оливия. Теперь я думаю, что мне не нужно беспокоиться о кошке Брэдена. Теперь, - сказал Мориан, - я вижу, что ты можешь позаботиться о ней.
Мелисса не могла говорить.
«Скажем Брэдену, что его маленькая кошка здесь и в безопасности?»
«Это … это так, Мориан». Она почувствовала себя такой слабой, что ей пришлось сесть.
Брэден нахмурился в тишине, положил кисть, натолкнулся на комнату и взял с нее телефон: «Что случилось, Мор? Что случилось? Он сел на кровать рядом с Мелиссой, обняв ее. Она прижалась лицом к нему, слушая низкий голос на другом конце телефона.
Читать дальше