Она произнесла заклинания над ним, зная, что это бесполезно, но нужно сказать им, нуждаясь в их комфорте. Она была в ужасе от того, что когда она сказала Эфилу, что она выкинулась, она прокляла ее еще нерожденный комплект Катсволда. Она прошла мимо фургона станции Брэдена, припаркованного у тротуара, затем повернулась назад, потому что почувствовала на ее обнаженной руке волну тепла. Когда она коснулась капюшона, было жарко. Он отсутствовал; он искал ее.
Она встретила его на лестнице. На нем были обрезки и рубашка пота. Он последовал за ней в комнату, постоял, ожидая объяснений.
«Я пошел на прогулку».
«Посреди ночи? Я проснулся в три часа, и тебя не было, Мелисса. Я ездил по этому чертовому городу, ища тебя. Я вернулся, чтобы увидеть, был ли ты здесь. Я собирался пойти в полицию. -
Я не мог спать.
- Почему, черт возьми, ты не разбудил меня? Я подумал: «Христос, я не знал, что думать». Он схватил ее за руки, затем увидел запеканшую грязь, грязь в ногтях. «Куда ты ходил?»
«На пляже. Я собрал некоторые раковины и камни, но потом я их оставил. И я выбрал травы и падуб.
- За букет?
«Трава увяла, падух застрял. Я бросил все это. «Должен ли он нажать на нее? Разве он не мог просто собрать ее и удержать? Она вошла в ванную и закрыла дверь. Она вымыла руки и вытерла ногти. Ее лицо было грязно, глаза краснели. Она наполнила бассейн холодной водой и уклонилась от своего лица, позволив прохладе отодвинуть зернистое, жаркое чувство, тщательно вытирая лицо мочалкой.
Когда она вышла, его гнев исчез. «Мне очень жаль. Я был так проклят. Я не знал, куда вы пошли, я не знал, что с тобой случилось. Я вспомнил, как вы вечером пришли в студию с раной на голове, как будто кто-то избил вас. Я подумал … Он сел на кровать, просто посмотрел на нее.
Она села рядом с ним и наклонилась к его телу: «Мне очень жаль. Я не хотела тебя пугать. Она так устала. Она все еще могла видеть свой крошечный безжизненный комплект, все еще ощущала его тонкое маленькое тело, его крошечные лапы и крошечные, прекрасно сформированные когти. Брейден погладил ее по волосам и потер шею. Но она не могла заниматься любовью. Она слабо покачала головой; оплакивая ее комплект и уже оплакивая ее неизбежное расставание с Брейденом. Он держал ее, позволяя ей дремать.
Это было гораздо позже, когда он отвлек ее от него с глубоко изученным, беспокойным взглядом: «Когда мы вернемся, Мелисса, ты переедешь со мной? Вы будете жить со мной? У меня есть это иррациональное чувство, что ты собираешься исчезнуть. Его темные глаза обыскали ее, любя ее. «Я не хочу нажимать, задушить тебя. Но я не хочу тебя терять. Она прижалась ближе, коснувшись его щеки. Он сказал: «Ты будешь жить со мной? Будете ли вы думать о женитьбе? Мы могли бы подумать об этом. -
Я … - Она беспомощно посмотрела на него.
Он ждал.
«Мы … мы могли бы подумать об этом». Но они никогда не могли выйти замуж. Она должна вернуться в Мир Пустоты; она не принадлежала этому миру; она не принадлежала ему. И вскоре он начал бы смешивать странные события. Он выяснил, кем она была - невозможное существо, половина женщины, наполовину кошка, и ему будет больно.
“Мелисса? Ты выйдешь за меня замуж? »
« Нам … нам нужно время подумать об этом »
. Линия в углу рта углубилась. Она обняла и поцеловала его, успокаиваясь и расслабившись, дразня его, пока, наконец, он не полюбил ее; его любовь должна была исцелять, но их нежная, страстная любящая заставила ее оплакивать его, загнала ее в глубокую депрессию за то, что она уже потеряла, поэтому все, что она хотела сделать, это плакать.
Они осыпали друг друга, и он отмыл ее. Отвернувшись от него, она позволила своим слезам смешаться с горячей водой.
Когда он убрал ее, он сказал: «Пойду ли я на завтрак? Ты так устал. Поднимитесь в постель. Я позвоню на кухню. Он засунул полотенце около его середины и вошел, чтобы выпрямить кровать для нее. Она с благодарностью взобралась, но потом увидела, что его чемодан сидит у двери, закрытой краской, сложенным мольбертом и помнит, что это был день, чтобы вернуться; у них не было выбора, открытие было сегодня. Она сглотнула слезы, которая угрожала затопить ее, и повернула лицо в подушку.
Брейден наблюдал за ней, когда он звонил в свой заказ на завтрак. Она тихо плакала, пытаясь скрыть свои длинные дрожащие дрожи в подушку. Что, черт возьми, случилось прошлой ночью? Было почти невозможно не задавать вопросов, а не требовать ответов, но здравый смысл сказал оставить ее в покое. Он задавался вопросом, не следовал ли за ней здесь. Муж или любовник? Он лег рядом с ней, собирая ее близко, держа ее близко в круге его рук. И через некоторое время он тихо сказал: «Ты был с кем-то еще?»
Читать дальше