Наталья - Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья - Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

развернувшись, собралась было удалиться.

— Госпожа Кэтрин, госпожа Кэтрин! — бросился ей

вслед слуга.

— Мой брат, может быть, ранен, а может быть, мертв!

А ты хочешь, чтобы мы сидели тут?

— Да. Именно это и приказывал перед отъездом наш

брат. Вы остаетесь в доме, а мы охраняем вас и вашу

сестру, — обиженно ответил тот.

— Тогда оставайся и охраняй сестру. Мне хватит

одного сопровождающего, остальные вольны оставаться

здесь. Ну а если никто не хочет со мной ехать, я поскачу

одна.

В глазах ее сверкнула решимость.

Энгус знал, насколько опасна эта затея. Но он знал

также, что невозможно переубедить Кэтрин, если та что-

нибудь решила. Она одна могла переупрямить дюжину.

Он невольно улыбнулся, та тоже улыбнулась в ответ;

застегнув перевязь меча, он неохотно отправился за ней.

В конюшне лошади стояли под седлами. Энгус помог

Кэтрин сесть верхом, затем сам вскочил на лошадь. Они

промчались по городу, и Кэтрин почувствовала, как

26

томление неизвестности отступает. Она скакала, высоко

подняв голову, свободно держась в седле; сквозь

запертые ставни за ней наблюдали люди. Она им

покажет, что такое смелость и достоинство Мак-Леодов!

Она докажет, что ничего не боится!

С грохотом всадники проскакали по булыжной

мостовой к городским воротам; те были открыты и

оставлены

без

присмотра.

Только

при

виде

неохраняемых, распахнутых настежь ворот, Кэтрин

осознала, на какой безрассудный поступок она

отважилась, но решительно поскакала на юг. Дорога

лежала перед ней, прямая, как стрела.

Они отъехали от города на три мили и одолели

длинный, крутой подъем, когда зрелище, открывшееся

перед ними, заставило их дернуть за поводья так резко,

что лошади испуганно захрапели и встали на дыбы: на

горизонте показался большой отряд всадников; знамена

веяли на ветру, на солнце сверкали начищенные

доспехи.

— Тысячи две войска, — угрюмо сказал Энгус. —

Даже с учетом того, что нас двое, а вы во главе,

соотношение сил не вполне в нашу пользу.

— Тише, Энгус! — огрызнулась Кэтрин. — Чьи это

знамена?

— Госпожа, опасное это место для молоденькой

девушки. Следовало бы все-таки дождаться сообщений

об исходе битвы, прежде чем выезжать в путь, —

вместо ответа недовольно пробурчал слуга.

Даже отсюда Кэтрин могла видеть, как быстро и

уверенно скачут всадники. Далекий топот, похожий на

шум моря, наполнял прозрачный воздух, но, по расчетам

Кэтрин, у них была в запасе еще куча времени, так что

27

они сто раз успеют повернуть и укрыться и безопасном

месте.

— Это не войска его величества, — заключил в

конце концов Энгус.

— Откуда ты знаешь?

— У него не было такого количества кавалерии. Это

люди с пограничья. Я слышал о них: не тот это народ, с

которым стоит шутки шутить.

Кэтрин ни разу не доводилось видеть Энгуса до такой

степени встревоженным; сама она, однако, не

испытывала никакого страха. Ее одолевало лишь

беспокойство за брата, и, кроме того, она надеялась, что

женщина с ее положением и именем будет чувствовать

себя в безопасности, даже оказавшись в руках

противника.

— Слишком уж густой лес рядом с нами, — нервно

продолжил Энгус, не разделявший хладнокровия своей

госпожи.

— Лес? — переспросила Кэтрин.

Действительно, но правую руку от них и вдоль дороги

разрослась роща молодых, но густых деревьев.

В какой-нибудь миле от них на вершине холма

неожиданно показалась группа всадников. Теперь уже

не могла не встревожиться и Кэтрин. Она дернула за

поводья, развернула лошадь, и тут слева, из рощи,

последовало неожиданное нападение, которого и боялся

Энгус. То были пехотинцы разгромленного войска,

беспорядочно отступающие к городу.

Решив, что перед ней обыкновенные мародеры,

нападающие лишь на тех, кто слабее, она попыталась

прибегнуть к кнуту, чтобы отбиться, но безуспешно: не

прошло и минуты, как она уже стояла на земле. Кэтрин

28

продолжала бы сопротивляться до конца, как вдруг

узнала среди «грабителей» нескольких друзей своего

брата. Эти люди шли на поле боя, и у Кэтрин сжалось

сердце: она поняла, что армия короля разбита. Страх за

судьбу брата пронзил ее, и ей пришлось прикусить губу,

чтобы не закричать.

Но тут она увидела, что небольшой отряд, напавший

на нее и Энгуса, окружили вооруженные всадники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x