него; този поглед като че ли проникваше оттатък пределите на тясната стая и със
страх се впиваше в далечината отвъд. След продължително мълчание тя рече сякаш
на себе си: — Аз няма да бъда кой знае каква загуба за тебе, Джеймс! Много съм
стара и съсипана за тебе. — И после едва чуто пошепна: — Но Мат! О, Мат, синко
мой, как ще те оставя?
Тя мълком се обърна към стената, за да се отдаде на неразгадаемите си
мисли, и остави Броуди да стои с мрачно, наръсено чело зад нея. За миг Броуди
устреми безсмислен поглед към отпуснатата й фигура, после без да продума, тежко
излезе от стаята.
>>
XII
Внезапно сноп лъчи на яркото августовско слънце провикна през прозирната
завеса, изтъкана от сетните капки на стихващия пороен дъжд, и поръси Хай Стрийт
с мъгляво сияние; а ведрият вятър, прогонил рунестите вълма на облаците,
подкарваше сега дъжда бавно нататък всред блясъка на златна омара.
— Слънце грее, дъжд вали! Слънце грее, дъжд вали! — припяваха група
момчета, които тичаха по съхнещата вече улица да се къпят в Ливън.
— Виж! — извика многозначително едно от тях. — Дъга! — и посочи нагоре,
към съвършено правилния полукръг, който като тънка, обвита с панделки дръжка на
дамска кошничка бляскаво се издигаше над цялата улица. Всички спираха да гледат
дъгата. Вдигаха очи от скучната повърхност на земята, заглеждаха се нагоре, към
небето, кимаха с глави, весело се усмихваха, ахкаха от възхищение, подвикваха си
един на друг през улицата.
— Чудесна гледка.
— Вижте само какви цветове.
— Стълбът на стария Каупър нищо не е пред нея*.
[* Пред бръснарниците вместо фирма слагали пъстро боядисан по диагонал
стълб. — Б.пр.]
Внезапното, неочаквано очарование на това явление веселеше хората,
несъзнателно издигаше умовете им над отегчителното ежедневие на техния живот и
когато те отново поглеждаха надолу, образът на тази разкошна, искряща дъга
Страница 173
Archibald Kronin - Zamykyt na shapkarq
оставаше пред тях и ги вдъхновяваше за предстоящия ден.
От „Гербът на Уинтъновци“ всред тази ярка слънчева светлина излезе
Джеймс Броуди. Той не виждаше никаква дъга и вървеше със суров вид, с нахлупена
на очите шапка, с наведена глава, с ръце, мушнати дълбоко в страничните джобове; нищо не поглеждаше и при все че десетина погледа следяха стъпките му, не
поздравяваше никого. Вървеше с тежки, отмерени крачки по стръмната улица и
чувствуваше, че „те“ — тези дебнещи, любопитни свини — го гледат с жадни за
клюки очи, знаеше, макар и да ги отминаваше с презрение, че сега вниманието им е
устремено към него. От седмици насам му се струваше, че той и загиващият му
дюкян са в центъра на странното и неестествено внимание на града, че гражданите, някои от които познаваше, и други, които никога не беше виждал преди, нарочно
минаваха край дюкяна, за да надзърнат открито, любопитно, преднамерено през
вратата. Застанал вътре, в полумрака, на него му се струваше, че тези празни, любопитни погледи му се подиграват; той мислено крещеше: „Нека гледат, подли
свини! Нека ме зяпат, колкото си щат. Аз ще им поднеса една изненада, та да се
опулят!“ Дали се досещаха, питаше се Броуди с горчивина сега, както вървеше
нататък, че той е празнувал… че е отпразнувал последния ден на предприятието си?
Дали знаеха, че току-що с жестока подигравка е вдигал чаша след чаша за
собственото разорение? С мрачна усмивка Броуди си мислеше, че от днес спира да
бъде шапкар, че след малко ще излезе от кантората си за последен път и
безвъзвратно ще хлопне вратата подире си.
На другата страна на улицата Пакстън пошепна на съседа си:
— Гледай, гледай, бързо, ето го Броуди! — И двамата впериха очи в
мощната фигура на отсрещния тротоар. — Да, драги! Някак си ми е жал за него —
продължи Пакстън; — не му прилича много да фалира.
— Не — съгласи се другият. — На такъв човек не му подхожда да се разори.
— Въпреки цялата му сила и енергия — пак поде Пакстън — в него има нещо
безпомощно и объркано. Това е страхотен удар за него. Забелязваш ли как са му
увиснали рамената, сякаш носи тежък товар на гърба?
Съседът поклати глава:
— Аз виждам тази работа другояче. Сам е подготвил това от много, много
време насам. Ако има нещо, което не мога да понасям у този човек, то е неговата
черна, злобна гордост, която расте въпреки всичко. Тя е като болест, която все
Читать дальше