невидимо оживление. От всички обори и дворове и дори иззад тънките стени на
къщите долиташе безкрайно разнообразие от звуци: гласове, смях, кучешки вой,
свирене на акордеон, пеене. Матю разбра, че тука не си лягат рано, усети, че е в
стихията си, спря като закован пред един осветен прозорец, от който се чуваше
гръмко хорово пеене, после изведнъж, като раздразнен пес, отметна глава и високо
запя с пиянски глас в унисон с пеещите вътре. Песента незабавно секна, а след
кратко мълчание прозорецът се отвори и към него в извита дъга се изля поток
помия. Обаче не го улучи с около една стъпка, само малко му опръска краката и
Матю весело продължи по улицата, излязъл с чест от тази схватка.
На половината път ноздрите му се раздуха от сочния аромат на пържена
шунка, приготвяна за закъсняла вечеря в една къща, край която минаваше: той
вдъхна пикантната, апетитна пара, която се носеше към него през мрака. Мат
веднага усети, че е гладен, поогледа се и забеляза на другата страна едно
дюкянче, което още не беше затворено, една невзрачна гостилничка, където се
продаваха такива деликатеси като баница, пудинг, пача от глава и шкембе яхния.
Движен от внезапен подтик, Мат прекоси улицата и с пиянско мърморене: „Дамите
може да почакат. Мат трябва малко да се подкрепи. Трябва да пазиш здравето си, момчето ми“, величествено влезе в дюкяна. Обаче когато се озова вътре,
събуденият от уискито глад надделя над светските му маниери и той се провикна:
— Я дай една баница с месо, ама хубавичко да я полееш със сос!
— За едно пени или за две? — запита омазненият младеж зад тезгяха.
— За шест пенса, _сур_ — дружелюбно отговори Матю. — Да не мислиш, че
искам от тоя дребен боклук, _бобачи_ такъв? Я ми избери най-голямата баница и я
дай насам, _джилде!_ — Той хвърли монетата, пое подадения му в замяна завит във
вестник пакет и понеже сметна, че е под неговото достойнство да яде баницата в
този дюкян, излезе. Мат вървеше надолу по улицата, разкъсваше книжната обвивка и
се тъпчеше с цели шепи от деликатеса; той ядеше лакомо и оставяше подире си
следа, която веднага се превърна в повод за радост и свада на всички изгладнели
котки по уличката.
Когато свърши, Мат въздъхна от удоволствие, спомни си за светските си
маниери, облиза си пръстите и грижливо ги избърса с носната кърпа. След това, задоволил глада и жаждата, забърза още повече, готов за по-изтънчените и
по-пикантни наслади на десерта. Най-сетне стигна до къщата, намери я без никакво
затруднение, защото не беше лесно да се загуби човек в Ливънфорд, и се спря за
малко пред нея, загледан в осветените цепки между пердетата. Докато стоеше там, за миг в него смътно се събуди отново детският му страх и го накара да се
поколебае, но подтикван от разюзданата представа за удоволствието, което го чака
вътре, грабна чукчето и заудря по вратата. Металическите звуци закънтяха нагоре
и надолу по улицата с груба настойчивост; когато спря да чука, звуците
продължиха да отекват ту тук, ту там в тясното пространство между сградите, а
след заглъхването на сетния отглас настана тревожна тишина, която сякаш обгърна
къщата отвън и я завладя дори отвътре. Настъпи продължителна пауза, през време
на която Матю стоеше и се олюляваше на прага, а когато беше почти решил да
почука още веднъж, вратата бавно се открехна, но само малко. Въпреки това той не
беше учуден от негостоприемната теснота на този малък отвор и научен от опита, незабавно сложи крак в пролуката.
— Добър вечер, скъпа госпожо — глупаво се захили той. — Приемате ли?
— Какво искате? — попита го от тъмнината твърд и тих женски глас.
— Да зърна хубавото ви личице, миличка — отговори Мат по най-изискан
начин. — Хайде. Не бъдете толкова жестока и безсърдечна. Позволете ми да видя
сияйните ви очички и хубавите ви глезени.
— Кой сте вие? — повтори рязко жената. — Кой ви е казал да дойдете тука?
— Аз съм стар жител на града, сладко създание, току-що завърнал се от
чужбина, и то не без парички. Матю примамливо подрънка с парите в джоба и се
засмя с отривист, безсмислен смях.
Настъпи мълчание, след това гласът рече твърдо:
— Вървете си! Вие сте сгрешили. Това е почтен дом. Ние не искаме да
имаме нищо общо с вас — и тя понечи да хлопне вратата под носа му. При
обикновени обстоятелства този рязък отпор би накарал Мат да се въздържи и без
Читать дальше