Том в те дни вообще с легкостью срывался по любым пустякам. Из-за того, что все вокруг готовились к экзаменам и слишком много думали, у него постоянно болела голова. Временами он не выдерживал и глотал двойную, а то и тройную дозу зелья, подавлявшего легилименцию, и потом еще сутки был сонным и плохо соображал. Я думаю, что Минерву пугали еще и эти перепады настроения — она ведь не знала, в чем дело. Будь это лет на двадцать позже, она бы решила, что Том принимает наркотики. Но в сороковые такое еще никому не приходило в голову, и оставалось списывать все на усталость и недосыпание.
С нами Том еще как-то держал себя в руках, но вот младшие курсы в его присутствии боялись даже дышать и лишний раз не привлекали к себе внимания. Вдобавок Сьюзи не могла выбрать более неудачного времени для линьки. До СОВ оставалось всего ничего, а мы вместо того, чтоб учиться, были готовы в любой момент лезть в подземелье. Сброшенная василиском шкура быстро каменеет, если не обработать ее специальным составом. Так что мы знали — как только змея перелиняет, у нас будет лишь несколько часов на все про все. Котел мы сумели протащить вниз уже давно и прямо там сварили зелье для замачивания шкуры. А ведь надо было еще разрезать ее на куски приемлемого размера и упаковать для отправки заказчику…
Теперь Том навещал Сьюзи каждую ночь. Чтобы старая кожа сходила быстрее, однажды он не стал запирать змею за внутренней дверью в подземелье, а разрешил ей поползать по трубам.
Как позже выяснилось, это была не лучшая его мысль.
***
Что дело плохо, мы узнали не сразу. Шел урок трансфигурации, но за пять минут до звонка Брэдли срочно вызвали в учительскую. Когда мы позже спустились в Большой зал на обед, за преподавательским столом не было ни ее, ни Диппета, ни профессора Меррифот. Никто ничего толком не знал, и по залу гуляли самые разные слухи: что директор подал в отставку, что в школе вспыхнула эпидемия драконьей оспы, что кентавры из Запретного леса взбесились и вышли на тропу войны…
Перед обедом Том успел принять очередную дозу своего зелья и теперь чуть не засыпал над тарелкой. Происходившее его не волновало, да и нас, признаться, тоже. Эйвери даже обрадовался слухам — если случилось что-нибудь совсем из ряда вон, то, может, и СОВы отменят?
Позже Тому передали записку от Меррифот с просьбой прийти в больничное крыло. Он послушно поднялся и пошел, как сомнамбула, а на выходе из зала ударился плечом о дверной косяк. Из-за гриффиндорского стола Минни проводила его тревожным взглядом.
Зато когда Том вернулся на факультет через два часа, от его сонливости и следа не осталось. Он нервничал и злился. Оказалось, что утром недалеко от входа в библиотеку нашли потерявшего сознание шестикурсника с Хаффлпаффа — толстого и спокойного парня по имени Николас. Я много раз видел его в коридорах школы, но фамилии не знал. Кажется, Литтон или, может быть, Литтсби. На его лице застыло удивленное выражение, а все мышцы тела свело так, что поднятую руку не удавалось согнуть. Как будто за одно мгновение человек превратился в статую. Но все же Литтон был жив, и его переправили в клинику святого Мунго, где обещали за несколько дней вылечить с помощью сока мандрагоры.
Николас был маглорожденным, его отец занимал какой-то высокий пост в правительстве. Можно было не сомневаться, что, узнав о случившемся, он устроит скандал. В те дни наше министерство страшно боялось задеть маглов, так что Диппет заранее предвидел крупные неприятности. Вдобавок никто из учителей не мог понять, что произошло. Сошлись на том, что на Литтона кто-то навел порчу, пользуясь темномагическими заклятиями. Опросили чуть ли не всех хаффлпаффцев, но так и не выяснили, кто мог бы это сделать. Директор рвал и метал, а потом подписал приказ, грозящий отчислением любому студенту, которого уличат в использовании заклятий вне школьной программы. А смотритель Прингл теперь рыскал по Хогвартсу, выслеживая тех, кто осмелится вынуть палочку на перемене, и пачками таскал нарушителей к себе на расправу.
Мы, наверное, единственные во всей школе знали, что случилось. Недалеко от входа в библиотеку в стене была вентиляционная решетка. Должно быть, Сьюзи в своих прогулках заползла туда, и Литтон, проходя по коридору, случайно встретился с ней взглядом. Ему повезло, что у змеи как раз отслаивалась старая роговица, так что Сьюзи смотрела на него словно сквозь мутные очки. Нам тоже повезло — ведь все могло обернуться куда хуже, и на месте Литтона мог быть кто-нибудь из нас.
Читать дальше