Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Казань, Год выпуска: 1907, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Саблукова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Саблукова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

77.37 В тот день горе верующим в ложь!

77.38 Таков день разделения. Тогда Мы соберем и вас и прежних.

77.39 Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.

77.40 В тот день горе верующим в ложь!

77.41 Благочестивые будут под сенью и среди источников,

77.42 И плодов, каких только пожелают.

77.43 «Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела!»

77.44 Так награждаем добродетельных!

77.45 В тот день горе верующим в ложь!

77.46 «Кушайте и наслаждайтесь ненадолго; потому что вы законопреступны».

77.47 В тот день горе верующим в ложь!

77.48 Когда им говорят: поклоняйтесь Богу, они не покланяются.

77.49 В тот день горе верующим в ложь!

77.50 После сего, какому новому учению поверят они?

Глава 78-ая

Весть.

Меккская. Сорок один стих.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

78.1 О чем расспрашивают они друг друга?

78.2 О великой вести,

78.3 О которой они между собой разногласят?

78.4 Действительно, скоро они узнают её;

78.5 Да, действительно, скоро узнают.

78.6 Не Мы ли установили землю как ложе,

78.7 И горы как столбы?

78.8 Мы сотворили вас четами,

78.9 И установили вам сон для успокоения;

78.10 Ночь установили для вас покрывалом,

78.11 А день установили временем для снискания жизненных потребностей.

78.12 Мы устроили над вами семь твердей,

78.13 И остановили светило, ярко пылающее.

78.14 Проливаем из облак дождь, обильно льющийся,

78.15 Чтобы им возращать хлеб и все произрастения,

78.16 Сады с деревами ветвистыми.

78.17 Истинно, день разделения есть определенный срок времени,

78.18 Есть день, в который протрубится в трубу, и вы пойдете толпами;

78.19 Раскроется небо и сделается вратами;

78.20 Двинутся с места горы и покажутся маревом.

78.21 Геенна будет подстерегалищем,

78.22 Уклонившимся от правды пристанищем.

78.23 В ней они останутся на известные годины.

78.24 Там они не вкусят прохлады, не будет им другого питья,

78.25 Кроме воды кипящей и смрадной,

78.26 В воздаяние, в отплату

78.27 За то, что не думали об отчете за себя,

78.28 Считали наши знамения ложью, крайней ложью,

78.29 Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу.

78.30 Наслаждайтесь! Мы вам ничего не прибавим кроме муки.

78.31 А для благочестивых блаженное жилище:

78.32 Сады и виноградники,

78.33 Полногрудые, равные им по летам;

78.34 И полные чаши.

78.35 Там не услышат они не пустословия, ни лжи.

78.36 Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние

78.37 От Господа небес, земли и того, что между ними, от Милостивого. Они не возмогут тогда обратить к Нему речи своей,

78.38 В этот день, в который дух и ангелы станут чинами, будут говорить только те, которым позволит Милостивый, и они скажут только верное.

78.39 Этот день есть несомненный день. Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему.

78.40 Мы даем вам знать о муке, уже близкой;

78.41 О дне, в который человек увидит то, что приготовили руки его, и в который нечестивый скажет: о если бы я сделался прахом!

Глава 79-ая

Исторгающие.

Меккская. Сорок шесть стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

79.1 Клянусь исторгающими насильно,

79.2 Вынимающими кротко;

79.3 Клянусь плавающими быстро,

79.4 Опереживающими далеко,

79.5 Исполняющими повеления:

79.6 Когда потрясающая потрясет,

79.7 И повторится за ним последующий,

79.8 В тот день сердца затрепещут,

79.9 Взоры поникнут.

79.10 Они говорят: уже ли мы, сошедши в могилу, -

79.11 Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями — ?

79.12 Они говорят: да, это бедственная пора!

79.13 Тогда — только один грозный крик,

79.14 И — вот, они уже в неусыпающем —

79.15 Не доходил ли до тебя рассказ о Моисее?

79.16 Вот, Господь его воззвал к нему на святой долине Това:

79.17 «иди к Фараону, потому что он крайне нечестив.

79.18 И потому скажи: есть ли у тебя расположение к тому, чтобы тебе быть чистым?

79.19 И я поведу тебя ко Господу твоему и ты сделался бы благочестивым.

79.20 И он показал ему великое знамение.

79.21 Но он почел его лжецом, и воспротивился ему.

79.22 Потом он отвернулся от него, действуя по своему.

79.23 Сделав собрание, он возгласил,

79.24 И сказал: я верховный Господь ваш!

79.25 За то Бог подверг его казни и в будущей жизни и в настоящей.

79.26 В этом есть назидание тому, кто богобоязлив.

79.27 Вы ли превосходнее по своему устройству, или небо? Он создал его,

79.28 Возвысил свод его, уравновесил его,

79.29 Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x