Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Казань, Год выпуска: 1907, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Саблукова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Саблукова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

75.40 Не так же ли может Он оживить и мертвых?

Глава 76-ая

Человек.

Меккская. Тридцать один стих.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

76.1 Проходили ли над человеком пора времени, в которую бы он был чем — то недостойным воспоминания?

76.2 Мы творим человека из смешанного семени; подвергаем его изменениям, и потом делаем его слышащим, видящим.

76.3 Мы прямо водим его по пути, благодарен ли он бывает, или не признателен.

76.4 Для неверующих Мы приготовили цепи, ошейники, геенское пламя.

76.5 Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питье будет растворено камфорою,

76.6 Влагою источника, из которого пить будут рабы Божии, давая протекать ей протоками;

76.7 Те, которые верно исполняют свои обеты; боятся дня, которого злоба распространится повсюду;

76.8 По любви к Нему, питают пищею бедного, сироту, пленника:

76.9 «Мы питаем вас ради Бога; не требуем от вас ни платы ни благодарности.

76.10 Мы боимся Господа нашего в некий день, который будет грозен, томителен».

76.11 За то, Бог охранит их от злобы того дня, даст им блеск и радость.

76.12 Наградой им за их терпение будет райский сад и шелковая одежда.

76.13 Там они, разлегшись на седалищах, не увидят ни солнца, ни луны6

76.14 Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться.

76.15 Их будут обносить серебряными сосудами, кубками, сделанными из хрусталя,

76.16 Хрусталя, который светлее серебра, в соразмерных по величине размерах.

76.17 Там их будут поить из чаши, питьем, которому приправой будет инбирь,

76.18 Из источника, называемого сельсебиль.

76.19 Кругом обносить их будут юноши, вечно юные: когда увидишь их, подумаешь, что это рассыпанный жемчуг;

76.20 Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство.

76.21 Одежды из зеленого атласа и шелковых тканей будут на них; они будут украшены серебряными запястьями, и Господь их будет поить их чистым питьем.

76.22 Таково будет вам воздаяние; ваше усердие будет вознаграждено.

76.23 Истинно, Мы свыше ниспослали тебе этот Коран.

76.24 Терпеливо жди распоряжения Господа твоего, и не подчиняйся никому из них, потому что каждый из них или беззаконник, или неверующий

76.25 Вспоминай имя Господа твоего утром, вечером,

76.26 И в первую часть ночи: покланяйся Ему и хвали Его в продолжение ночи.

76.27 Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню.

76.28 Мы сотворили их, дали им крепкий состав, но, если захотим, заменим их, заменив их подобными им.

76.29 Это в остережение: кто захочет, выберет путь ко Господу своему.

76.30 Но они захотят только тогда, когда захочет того Бог: Бог знающ, мудр.

76.31 Он удостаивает своей милости, кого захочет; а для беззаконных Он приготовил мучительную казнь.

Глава 77-ая

Посылаемые.

Меккская. Пятьдесят стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

77.1 Клянусь посылаемыми поочередно,

77.2 Несущимися быстро;

77.3 Клянусь показывающими ясно,

77.4 Различающими верно,

77.5 Передающими наставления,

77.6 И прощение и угрозу:

77.7 Предвозвещенное вам уже готово совершиться.

77.8 Когда звезды уничтожатся,

77.9 Когда небо расколется,

77.10 Когда горы сдвинутся с оснований,

77.11 Когда пророки предстанут в определенное время:

77.12 Тогда до какого дня будет ещё отсрочено?

77.13 До дня разделения.

77.14 О если бы ты узнал, что такое день разделения!

77.15 В тот день горе верующим в ложь!

77.16 Не погубили ли Мы прежних,

77.17 И потом не заменили ли их другими?

77.18 Таковы наши действия с законопреступниками.

77.19 В тот день горе верующим в ложь!

77.20 Не творим ли Мы вас из презренной влаги?

77.21 А потом помещаем ее в надежном месте,

77.22 До определенной череды?

77.23 Так Мы учредили: а потому какие Мы превосходные учредители!

77.24 В тот день горе верующим в ложь!

77.25 Не сделали ли Мы земли поместилищем

77.26 Для живых и мертвых?

77.27 Мы поставили на ней высокие горные твердыни и поим вас вкусною водою.

77.28 В тот день горе верующим в ложь!

77.29 Идите к тому, что считали вы вымыслом;

77.30 Идите во тьму, извергающую три столба дыма,

77.31 Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит:

77.32 Он будет извергать искры, величиной как башни,

77.33 Цветом как желтые верблюды.

77.34 В тот день горе верующим в ложь!

77.35 Это такой день, в который не выговорят слова,

77.36 В который не будет позволено им оправдываться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x