Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Триодь постная (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, Религиозная литература, religion_orthodoxy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Триодь постная (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Триодь постная (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.
Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Триодь постная (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Триодь постная (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И ныне, Богородичен:Творец и Искупитель мой, Всечистая, / Христос Господь, / произошел из чрева Твоего, / в меня, человека, облекшись /и от древнего проклятия Адама освободил. / Потому Тебе, Всечистая, как Божией Матери и истинной Деве / возглашаем ангельское приветствие «радуйся» не умолкая: / «Радуйся, Владычица, защита, и покров, /и спасение душ наших!»

НА УТРЕНИ

После шестопсалмияБог Господь: на глас Октоиха и дважды поем воскресный тропарь, и Богородичен один раз. Затем обычное стихословие псалтири. Седальны Октоиха. После обычных двух полиелейных псалмов присоединяем третий:

Псалом 136

У рек Вавилонских там мы сели и заплакали, когда вспомнилось нам о Сионе. Аллилуия.На ивах посреди него повесили мы орга́ны наши. Аллилуия.Ибо там спросили нас пленившие нас о словах песен и уведшие нас – о пении. Аллилуия.«Пропойте нам из песен Сионских». Аллилуия.Как споём мы песнь Господню на земле чужой? Аллилуия.Если забуду тебя, Иерусалим, пусть забыта будет десница моя! Аллилуия.Пусть прилипнет язык мой к гортани моей, если не вспомню тебя, если не поставлю Иерусалима в са́мом начале веселья моего. Аллилуия.Вспомни, Господи, сынов Эдо́ма в день Иерусалима, говорящих: «Разоряйте, разоряйте до оснований его». Аллилуия.Дочь Вавилона злосчастная, блаже́н, кто воздаст тебе возмездие твоё, которым ты воздала́ нам. Аллилуия.Блаже́н, кто схватит и разобьёт младенцев твоих о камень. Аллилуия.

Тропари:Ангельский собор Ипакои. Степенны и прокимен гласа.«Все, что дышит:» Евангелие воскресное рядовое.Воскресение Христово: Псалом 50. Затем Слава, глас 8:Покаяния врата отверзи мне: (см. утреню в Неделю о мытаре и фарисее, стр. 2).

Канон первый – воскресный на 4, второй – крестовоскресный на 2 и третий – Богородичен на 2, и Октоиха на 6. Последование Минеи поем на повечерии, в пятницу вечером.

Канон господина Иосифа, глас 2 Песнь 1

Иисусе Боже, / прими ныне кающимся и меня, / как блудного сына, / всю жизнь в нерадении прожившего / и Тебя прогневавшего.

То, что Ты дал мне прежде – божественное богатство – / в пороках я расточил; / удалился от Тебя, распутно пожив. / Милосердный Отче, / прими же и меня, обращающегося.

Слава:Объятия отеческие ныне распростерши, / прими, Господи, и меня, / как блудного сына , Всемилосердный, / чтобы я благодарно славил Тебя.

И ныне, Богородичен:На мне, Боже, показав всю Свою благость, / пре́зри множество согрешений моих, как Благодетель, / Божественной Матери Твоей мольбами.

Вместо катавасии поем ирмосы канона:Моисееву песнь начав, / воззови, душа: / «Помощник и покровитель стал моим спасением: / Он – мой Бог и прославлю Его!»

Песнь 3

Весь оказавшись вне себя, / я безумно привязался к изобретателям страстей: / но прими меня, Христе, / как сына блудного.

Блудного сына возгласу подражая, / взываю: «Согрешил я, Отче! / Как его и меня обними же ныне / и не отвергни меня!»

Слава:Объятия Твои, Христе, простерши, / радушно меня прими, / из страны дальней греха и страстей / возвращающегося.

И ныне, Богородичен:Прекрасная среди жен, / обогати всеми видами добродетелей / и меня, грехами многими обнищавшего, Чистая, / чтобы я славил Тебя.

Ирмос:Бесплодный мой ум / плодоносным, Боже, во мне яви, / Возделыватель доброго, насадитель благ, / по милосердию Твоему!

Седален, глас 1

Объятия отеческие открыть мне поспеши: / блудно я растратил жизнь мою, / на богатство неисчерпаемое милостей Твоих, Спаситель, взирая безучастно ! / Ныне не презри обнищавшего моего сердца, / ибо к Тебе, Господи, в сокрушении взываю: / «Согрешил я, Отче, против неба и пред Тобою!»

Слава: повторяем тот же седален.

И ныне, Богородичен:Безбрачная, чистая Богородица Дева, / для верных единственная защита и покров! / От бед, и скорбей, и тяжких обстоятельств освободи всех, / надежды возлагающих на Тебя, Отроковица, / и души наши спаси / божественными ходатайствами Твоими.

Песнь 4

Богатство благ, / которое Ты дал мне, небесный Отче, / я расточил в пороках, / чуждым гражданам рабски служа. / Потому взываю Тебе: / «Согрешил я пред Тобою, / прими меня как блудного сына некогда, / распростерши мне объятия Твои!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Триодь постная (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Триодь постная (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Триодь постная (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Триодь постная (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x