Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Канон 2

Свет от Света – Христос, / излучение славы Отеческой, / вне времени воссиявшее, / как во мраке жизнь человеческую озарил / и прогнал нас преследовавшую тьму. / Его мы, верные, непрестанно величаем.

Страдания плоти и силу Божества / во Христе созерцая, / мудрствующие об одном сложном естестве да устыдятся; / ибо Тот же Самый умирает как человек, / а как всего Создатель воскресает.

(«Миро мертвым, а Живому пение, / слезы умирающим, / а Жизни всех песнь, жены, принесите», / восклицал провозвестник воскресения, / благовествуя о восстании Христа.)

Богородичен:«Кроме Тебя, иного Бога я не знаю, / – Церковь возглашает Тебе, – / из неверных язычников Своей невестою меня избравшего!» / Даруй же, Слово, верным спасение, / по ходатайствам Родившей Тебя, как Милосердный.

Канон 3

Радости вечной и веселия виновницей / Ты для нас явилась, Приснодева Отроковица, / носив во чреве Искупителя, / истиною и Духом Божественным избавляющего / Его как Бога почитающих.

Воспевая Тебя , предок Твой Давид, Пречистая, / именует Тебя ковчегом Божественной святыни, / сверхъестественно вместившим Бога, / в недрах Отеческих восседающего. / Его мы, верные, непрестанно величаем.

Поистине Ты сделалась, Отроковица, / высшей всего творения, / ибо Создателя всего по плоти родила нам. / Потому Ты, как Матерь единого Владыки, / изначально имеешь пред всеми преимущество.

После катавасии ектения малая, затем: «Свят Господь Бог наш:» и ексапостиларий воскресный.

На «хвалите» стихиры воскресные, на 8

Совершить среди них суд предписанный; / слава сия – всем святым Его.

Воскрес Христос из мертвых, / расторгнув оковы смерти. / Благовествуй, земля, радость великую; / хвалите, небеса, Божию славу!

Хвалите Бога во святых Его, / хвалите Его на тверди силы Его.

Воскресение Христа увидев, / поклонимся Святому Господу Иисусу, / единому безгрешному.

Хвалите Его за могущество Его, / хвалите Его по множеству величия Его.

Христову воскресению / поклоняться не перестаем; / ибо Он спас нас от беззаконий наших, – / Святой Господь Иисус, / явивший воскресение.

Хвалите Его со звуком трубным, / хвалите Его на псалтири и гуслях.

Что мы воздадим Господу / за все, что Он воздал нам? / Ради нас – Бог между людьми; / из-за поврежденного естества / Слово стало плотию и обитало с нами; / к неблагодарным явился Благодетель, / к пленникам – Освободитель, / к пребывающим во тьме – Солнце правды; / на Кресте – бесстрастный; / во аде – свет, в смерти жизнь; / ради падших – воскресение. / Воскликнем Ему: «Боже наш, слава Тебе!»

Иные стихиры, восточные

Хвалите Его на тимпане и в хороводе, / хвалите Его на струнах и органе.

Врата ада сокрушил Ты, Господи, / и смерти владычество упразднил / могущественною силою Своею, / и воздвиг с Собою мертвых, / от века во тьме спавших, / Божественным и славным воскресением Своим, / как Царь всего и Бог всесильный.

Хвалите Его на кимвалах благозвучных, хвалите Его на кимвалах звонких. / Всё что дышит, да восхвалит Господа!

Придите, возрадуемся о Господе / и возвеселимся о воскресении Его; / ибо Он воскресил с Собою мертвых / из несокрушимых адских оков / и даровал миру, как Бог, / жизнь вечную и великую милость.

Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя, / не забудь бедных Твоих до конца!

Блистающий Ангел / сидел на камне Жизнь вмещавшего гроба / и женам мироносицам благовествовал, говоря: / «Воскрес Господь, как предсказал вам; / возвестите Его ученикам, / что Он вас предваряет в Галилее, / миру же дарует вечную жизнь / и великую милость!»

Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, / возвещу все чудеса Твои.

Зачем вы отвергли камень краеугольный, / о беззаконные Иудеи? / Это – тот камень, / который положил на Сионе Бог, / из скалы источивший в пустыне воду / и изливший нам из ребр Своих бессмертие; / это – камень, от горы девственной отсеченный без хотения мужа, / – Сын Человеческий, грядущий на облаках небесных / к Древнему Днями, как изрек Даниил, / и Царство Его – вечно.

Слава: Стихира Евангельская.

И ныне, глас 2:Преблагословенна Ты, Богородица Дева, / ибо Воплотившимся от Тебя ад пленен, / Адам из него возвращен, / проклятие лишилось силы, / Ева освобождена, смерть умерщвлена / и мы исполнились жизни. /Потому, воспевая, взываем: / «Благословен Христос Бог, так благоволивший, слава Тебе!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x