Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Октоих воскресный (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октоих воскресный (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октоих воскресный (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богородичен:Бога Ты родила, Матерь чистая, / богоприлично воплотившегося от Тебя, Всехвальная; / ибо не познала Ты ложа супружеского, / но зачинаешь от Святого Духа.

Канон 2

Когда Ты, к беззаконным причисленный, / был вознесен на Лобном месте , / тогда светила скрывались, и сотрясалась земля, / и блестящая завеса храма разорвалась, / являя Евреев отпадение.

Тебя, уничтожившего все могущество тирана / силою Своего непостижимого Божества, / и мертвых Своим воскресением воздвигшего / мы песнопениями славим.

Богородичен:Матерь Царя и Бога, / всепрославленная Богородица! / Тебя с верою и любовию / песнопениями восхваляющим всегда / мольбами Своими ниспошли / прощение согрешений.

Канон 3

Лестницу узрев Иаков, / к высоте поднявшуюся, / уразумел в ней Твой образ, брака не познавшая; / ибо чрез Тебя Бог к людям приблизился, / Всечистая Владычица.

Искупление вечное / чрез Тебя, Дева, ныне получив, / усердно возглашаем Тебе: «Радуйся, Божия Невеста!» / и свету Твоему радуясь, Всепрославленная, / в гимнах Тебя воспеваем.

Жених, одну Тебя найдя, / как лилию среди терний, Дева, / сияющую блеском чистоты / и светом девства, Всенепорочная, / невестою Себе избрал.

Песнь 6

Канон 1

Ирмос:Бедствующий среди волнения житейских попечений, / потопляемый сопутствующими мне грехами, / и к душегубительному зверю низвергаемый, / как Иона взываю Тебе, Христе: / «Из смертоносной глубины меня возведи!»

Вспоминали о Тебе заключенные во аде / и изнемогавшие души праведников / и молились Тебе о спасении, / которое Крестом Ты, Христе, даровал, / в подземные места сойдя, / как милосердный.

На Твой одушевленный и нерукотворный храм, / разрушенный страданиями, / не надеялся снова взглянуть апостолов сонм; / но сверх надежды поклонившись Воскресшему, / повсюду стал о Нем провозглашать.

Богородичен:Образ непостижимого рождения от Тебя, Всенепорочная, / бывшего ради нас, Дева, Божия Невеста, / кто из людей сможет изъяснить? / Ибо Бог Слово, невыразимо с Тобой соединившись, / плотию чрез Тебя соделался.

Канон 2

На Крест вознесенный добровольно, / Ты, Спаситель, мощь вражескую пленил, / пригвоздив к нему, Благой, / грехов рукописание.

Из мертвых воскреснув, Спаситель, Своею властию, / Ты воздвиг с Собою человеческий род, / жизнь и нетление даруя нам, / как Человеколюбец.

Богородичен:Бога нашего, Которого Ты, Богородица, / родила неизъяснимо, / не прекращай молить об избавлении от бед / воспевающих Тебя, Чистая Приснодева.

Канон 3

Образы Закона и пророков предсказания / ясно предвозвестили о Тебе, Чистая, / – Той, Которой предстояло родить / Благодетеля всего творения, / многократно и многообразно благодетельствовавшего / с верою воспевающим Тебя.

Изгнанного некогда по умыслу человекоубийцы / от Божественного райского наслаждения Адама первозданного, / Ты вновь туда вернула, брака не познавшая, / родив Избавившего нас от преступлений.

Волею Божественной и творческою силою / все Создавший из небытия / произошел из чрева Твоего, Чистая, / и пребывавших во тьме смертной / Божественнейшими молниями озарил.

Кондак

Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»

Икос:Трепетали в сей день под землею преисподняя, / ад и смерть пред Одним из Троицы; / земля колебалась, а привратники ада, / Тебя увидев, устрашились; / и все творение вместе с пророками / воспевает, радуясь, победную песнь / Тебе – Искупителю нашему Богу, / уничтожившему ныне силу смерти. / Воскликнем победно и возгласим / Адаму и тем, кто от Адама: / «Древо Креста это спасение принесло; /выходите, верные, для воскресения!»

Песнь 7

Канон 1

Ирмос:Отроки печь, огнем пылавшую, / в древности росоносною явили, / единого Бога воспевая и возглашая: / «Превозносим Бог отцов и препрославлен!»

Древом умерщвляется Адам, / по своей воле совершивший ослушание, / послушанием же Христа он воссоздан; / ибо ради меня распинается / Сын Божий препрославленный.

Тебя, Христе, воскресшего из гроба, / воспело все творение; / ибо Ты находившимся во аде жизнь произрастил, / мертвым – воскресение, во тьме пребывавшим – свет, / о Препрославленный!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октоих воскресный (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Октоих воскресный (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x