Сборник - Триодь цветная (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Триодь цветная (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, religion_orthodoxy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Триодь цветная (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Триодь цветная (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.
Триодь цветная заключает в себе песнопения от Недели Пасхи до Недели Всех святых, то есть следующего воскресенья после Пятидесятницы. Название «Цветная триодь» происходит от праздника Входа Господня во Иерусалим или Неделя ваий (Цветная Неделя), так как в ранней богослужебной традиции вторая часть Триоди начиналась со службы Лазаревой субботы, связанной с праздником Входа Господня во Иерусалим. В России такое деление Триоди сохранялось до середины XVII века и было изменено в ходе реформы патриарха Никона. В старообрядческих изданиях по древней традиции Триодь постная закачивается вместе с Четыредесятницей, а Триодь цветная начинается с Лазаревой субботы.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Триодь цветная (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Триодь цветная (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слава, и ныне:Аллилуия (3).

Пс 48:2; 48:4; 33:12; 39:10а; 39:11б; 21:23; 25:7; 25:8; 25:5; 17:22; 36:30; 110:3б; 131:9; 83:5

Затем тропари «По непорочных» и ектения малая. Ипакои гласа.

Седальны святых, глас 8

Святых молниями озарившись, / как бы в рай прекрасный входя, / мы сладости потоком насладились. / И доблести их с изумлением созерцая, / поревнуем добродетелям их, Спасителю взывая: / «Молитвами их, Боже, / Царствия Твоего причастниками нас сотвори!»

Глас 1

Как солнце светлое, как блистающая утренняя звезда, / память священная святых, в земле Российской просиявших взошла, / всех нас освещая и согревая сердца наши, / побуждая к подражанию житию их божественному / и к ревности о вере.

Слава, глас 8:В день памяти святых Твоих, Господи, / все верные люди российские празднуют: / небеса радуются и земли нашей концы веселятся. / Их молитвами даруй душам нашим великую милость.

И ныне, глас тот же:С небес милостиво взирая, нищих принимая, / посети нас, изнемогших от грехов, Владыка всемилостивый: / по молитвам Богородицы и всех святых российских / даруй душам нашим великую милость.

Степенны и прокимен гласа. Евангелие воскресное утреннее 2-е: от Марка, зачало 70, Мк 16:1–8. Псалом 50. Целование Евангелия. Слава:По молитвам Апостолов: И ныне:По молитвам Богородицы: Затем стихира: И стихира:Воскрес Иисус из гроба, / как предсказал, / даровав нам вечную жизнь / и великую милость. И молитва:Спаси, Боже, народ Твой:

Каноны воскресный гласа, с ирмосом на 4, Богородице на два и святым на 8.

Канон святым, глас 8 Песнь 1

Ирмос:Песнь вознесем, люди, / чудному Богу нашему, / Израиль освободившему от рабства, / песнь победную воспевая и взывая: / «Воспоем Тебе, единому Владыке!»

Припев: Все святые земли Российской, молите Бога о нас.

Все в песнях духовных воспоем согласно / в благочестии просиявших божественных отцов наших, / которых произрастили земли Российской всякое место и страна, / и кого Церковь Российская воспитала.

Радуйтесь, святители седмочисленные: / Василий, Ефрем, Евгений, Елпидий, / Агафодор, Еферий и Капитон, / в Херсонесе епископствовавшие / и землю нашу потоками своей крови освятившие.

Придите, любящие мучеников верные, / песнями почтим первомучеников российских: / Феодора и юного Иоанна, / идолам не послуживших / и кровь свою за Христа отдавших.

Величие наше и похвала ты, Ольга богомудрая, / ибо тобою мы от бесовского обольщения освободились. / Не переставай и ныне молиться за народ, / который ты к Богу привела.

Радуйся и веселись, раб Христов, / князь великий и мудрый Владимир, просветитель наш: / ибо тобою мы все избавлены / от душегубительного идолослужения. / Потому «Радуйся!» возглашаем тебе.

Сияет, как звезда на небесах, Божий иерарх Михаил, / землю Российскую просветивший светом познания божественной веры / и Владыке приведший новый народ, / купелью крещения обновленный.

Слава:О блаженные страстотерпцы Христовы, / князья Борис, Глеб и Игорь, / и Михаил с боярином Феодором! / Не забудьте отечества вашего: / голод и бедствия отгоните, / от междоусобной брани и всякого грехопадения / избавьте нас, уповающих на вас.

И ныне, Богородичен:С полками Ангелов, Владычица, / с пророками, Апостолами и со всеми святыми / за нас, грешных, Богу помолись, / Твоего Покрова праздник в Российской земле прославивших.

Катавасия:Открою уста мои:

Песнь 3

Ирмос:Нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / Которому воспевает все творение: / «Нет праведного, более Тебя, Господи!»

Проповедует преславно и громче трубы возглашает / великая Лавра Печерская, тобою начало принявшая, / отче преподобный Антоний славный, / всех российских монахов первоначальник; / дом же Божией Матери радостно хвалится, воспевая Богу: / «Утвержден я Тобою, Господи!»

Воспоем радостно изрядногов чудесах, великого в добродетелях, / монашеского общего жития на Руси первоначальника, / славного служителя Христа и Пречистой Богородицы, блаженного Феодосия, / с ним и Нестора, достопамятных деяний летописца, / и Алипия, живописания на Руси зачинателя.

Рай духовный ты, Печерская святая гора, / умножившая разумные деревья – блаженных отцов; / их исчислить по именам мы не в силах / и за всех вместе хвалу и песнь / принесем единому Владыке.

Антоний мученик, и твердый Евстафий, вместе с Иоанном, / земли Литовской украшение, / гордыню Ольгерда низложившие! / От зловредных иноверных мудрований / соплеменников ваших и всех нас ограждайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Триодь цветная (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Триодь цветная (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Триодь цветная (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Триодь цветная (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x