Джон Уилямс - Стоунър

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Уилямс - Стоунър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Лабиринт, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стоунър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стоунър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга на годината за 2013” – престижна награда, присъждана от 4000 книжари в „Уотърстоунс”, най-мощната верига от книжарници във Великобритания, Белгия, Холандия и Ирландия.
Романът, който покори Европа. И я разплака.
Необикновена книга за обикновения живот на едно момче, което тръгва от дълбоката американска провинция и се издига до университетски преподавател. В романа не се случва нищо. По-точно, случва се цял един живот, белязан от тихо отчаяние и неизчерпаеми запаси от достойнство.
Стилът на Уилямс е пределно изчистен, аскетичен, оголен до мускула, в него няма и една излишна дума и това създава особена съпричастност със съдбата на главния герой - Стоунър би могъл да бъде всеки от нас.
Джон Уилямс (1922-1994) издава "Стоунър" преди близо половин век. Преди няколко години романът е преоткрит и заживява нов живот - включен е в авторитетната поредица на "Ню Йорк Ревю ъф Букс", а в Европа се превръща в голямата литературна сензация на 2013 година.
„Най-великият американски роман, за който не сте чували.“
„НЮ ЙОРКЪР“ „«Стоунър» е съвършен роман, разказан толкова добре, написан толкова красиво, че направо те разтърсва.“
„НЮ ЙОРК ТАЙМС“ „Страхотен роман с отекваща като ехо тъга.“
ДЖУЛИАН БАРНС „Красив, тъжен, напълно убедителен разказ за цял един живот. Изумен съм, че такъв добър роман е убягвал толкова дълго на вниманието ни.“
ИЪН МАКЮЪН „Вероятно най-добрият образец на минимализма, който някога съм чел.“
СТИВЪН ЕЛИЪТ „Един от великите американски романи на ХХ век, останали в сянка… Почти съвършен.“
БРЕТ ИСТЪН ЕЛИС „Романът е изтъкан от най-съкровените житейски мигове и страсти.“
„ИНДИПЕНДЪНТ“ „Един от великите забравени романи на миналия век. През последните няколко години съм купил от него поне 50 бройки — за подарък на приятели. От тази книга изпадат във възторг и писатели, и читатели.“
КОЛЪМ МАККАН в. „Гардиан“

Стоунър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стоунър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

След като посвикна с гнева си, Стоунър усети как постепенно, пряко волята му го обзема необяснимо възхищение. Колкото и високопарни и неточни да бяха, риторичните умения и изобретателността на този човек наистина бяха стряскащо внушителни и колкото и гротескно да бе, присъствието му си беше съвсем истинско. В очите му имаше нещо студено, пресметливо и бдително, нещо излишно безразсъдно и въпреки това отчаяно предпазливо. Стоунър си даде сметка, че присъства на блъф, толкова дързък и нагъл, че той не знаеше как да излезе от положението.

И за най-невнимателните студенти в аудиторията беше ясно, че Уокър се е впуснал в представление, което е изцяло импровизирано. Стоунър се съмняваше, че той е имал представа какво ще каже, преди да седне на катедрата пред студентите и да ги погледне със студения си, властен поглед. Вече беше ясно, че купчината листове на катедрата отпред не е нищо повече от купчина листове — след като се разгорещи, Уокър престана дори да се преструва, че поглежда в тях, а към края толкова се развълнува и стана толкова припрян, че ги изтика встрани.

Говори близо час. Към края другите студенти на семинара вече се споглеждаха притеснено, сякаш бяха в опасност и умуваха как да избягат — внимаваха да не извръщат очи към Стоунър или младата жена, която седеше безстрастно до него. Най-неочаквано, сякаш доловил неспокойствието, Уокър приключи, облегна се на стола и се усмихна победоносно.

Веднага щом той млъкна, Стоунър се изправи и освободи семинара — навремето не го съзнаваше, но го направи от някакво смътно уважение към Уокър, така че да не даде на другите възможност да обсъждат казаното от него. После отиде при катедрата, където Уокър продължаваше да седи, и го помоли да остане за малко. Той кимна разсеяно, сякаш мислеше за друго. След това Стоунър се обърна и излезе заедно с неколцина поизостанали студенти в коридора. Видя, че Катрин Дрискол си тръгва сама по коридора. Извика я по име и когато тя спря, отиде и застана пред нея. Докато й говореше, усети, че отново го обзема притеснение — както миналата седмица, когато я беше похвалил за доклада й.

— Госпожице Дрискол, аз… съжалявам. Наистина беше много несправедливо. Имам чувството, че нося известна вина. Вероятно трябваше да го спра.

Младата жена пак не отговори, върху лицето й не се изписа нищо, тя само погледна Стоунър така, както бе гледала през аудиторията Уокър.

— При всички положения съжалявам, че той ви нападна — продължи още по-притеснено Стоунър.

Тогава вече тя се усмихна. Бавно, първо с очи, после с устни, докато накрая цялото й лице грейна от лъчезарна, стаена душевна наслада. Стоунър за малко да се отдръпне от внезапната неволна топлина.

— О, не беше срещу мен — каза Катрин с тембър, в който се долавяше лекото трептене на потиснатия смях. — Изобщо не беше срещу мен. Беше срещу вас . Аз нямам почти нищо общо.

Стоунър усети как се смъква бремето на съжалението и притеснението, което не знаеше, че носи, облекчението бе почти физическо и той почувства как краката му се подкосяват и малко му се вие свят. Засмя се.

— Разбира се — каза. — Разбира се, че е така.

Усмивката върху лицето на Катрин угасна и тя го погледна сериозно. После наклони глава, обърна се и забърза по коридора. Беше слаба и вървеше изправена, държеше се ненатрапчиво. Стоунър постоя още малко в коридора, докато Катрин не се скри. После въздъхна и се върна в аудиторията, където чакаше Уокър.

Той не се беше помръднал от катедрата. Изгледа Стоунър и се усмихна, върху лицето му се беше изписала странна смесица от раболепие и наглост. Стоунър седна на стола, който бе освободил преди малко, и погледна заинтригуван Уокър.

— Да, господине? — каза младежът.

— Имате ли някакво обяснение? — попита тихо Стоунър.

Върху кръглото лице на Уокър се появи обидена изненада.

— В какъв смисъл, господине?

— Много ви моля, господин Уокър — рече уморено Стоунър. — Денят беше тежък, и двамата нямаме сили. Имате ли някакво обяснение за изпълнението си днес следобед?

— Сигурен съм, господине, че не съм искал да обидя никого. — Той свали очилата си и ги изтри бързо, Стоунър отново бе поразен от разголената уязвимост на лицето му. — Казах, че забележките ми не са лични. Ако има засегнати чувства, с най-голямо удоволствие ще обясня на младата дама, че…

— Господин Уокър — прекъсна го Стоунър. — Знаете, че не това е най-важното.

— Да не би младата дама да ви се е оплакала? — попита Уокър. Докато си слагаше отново очилата, пръстите му трепереха. Вече с тях върху лицето му все пак се появи гневна бръчка. — Наистина, господине, оплакването на студентка, чиито чувства са били засегнати, не бива да…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стоунър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стоунър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стоунър»

Обсуждение, отзывы о книге «Стоунър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.