Лия Флеминг - Пощенската картичка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Флеминг - Пощенската картичка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: СофтПрес, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пощенската картичка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пощенската картичка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия, 2002 година. Талантливата оперна певица Мелиса наскоро е спечелила престижна стипендия, за да продължи образованието си в Лондон. Но преди заминаването си трябва да се сбогува с тежко болния си баща. На смъртния си одър той й разкрива, че не познава своя произход, и я моли да научи повече за живота му в Европа като дете. Въоръжена с кутия, пълна със семейни реликви, младата жена поема на дълго, изпълнено с препятствия пътешествие в търсене на корените си.
Великобритания, 1923. Седемгодишната Каролайн расте на воля в красиво старинно имение в шотландската провинция. Своенравното момиченце обожава белгийската си бавачка и с нетърпение очаква посещенията на леля си Фийби – единствената й жива роднина, от Лондон. Красивата леля е актриса и я глези като никой друг. Но тайната, която пази, ще преобърне живота на Каролайн завинаги.
„Впечатляващ исторически роман, който остава в мислите дълго след отгръщането на последната страница… „Пощенската картичка” е истинско съкровище! Лия Флеминг е роден разказвач!”

Пощенската картичка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пощенската картичка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ако открием гробището, може би ще научим повече за семейство Ван Грутен - реши Мел.

Една от камериерките в хотела им предложи да говорят със стария свещеник, а не с младия, който ръководел сега енорията.

- Отец Карел е в старчески дом в момента. Някога това е бил неговият дом. Той може да ви разкаже историята на мястото. Загубил е цялото си семейство през войната.

Мел сграбчи ръката на Марк.

- Трябва да говоря с него, но не знам френски.

- Не ме гледай, четири пъти ме късаха на изпита.

Както винаги ставаше в малките населени места, оказа се, че някой познава някого, който може да помогне, и скоро ги упътиха към maison de retraite - старческия дом, където в момента живееше отец Карел. Мястото представляваше комплекс от малки къщички, построени около вътрешен двор, а в центъра му се намираше административната сграда, където Мел и Марк помолиха да се срещнат със свещеника. Управителката говореше добър английски и предложи да им превежда, ако се налага.

- Отец Карел има и добри, и не толкова добри дни. Умът му често блуждае из миналото, но той обича посетители.

Поведе ги по коридора и Мел си припомни последните дни на баща си в болницата и миризмата на болест, която ароматизаторите за въздух не можеха да прикрият.

Старецът лежеше в леглото си и се взираше през прозореца в окосената морава. Движеше пръсти, сякаш свиреше мелодия на въображаеми клавиши. Управителката му обясни накратко защо са тук и за интереса им към Луи-Феран, неговия брат.

- Клетият ми брат - каза той на добър английски. - Какво мога да кажа за него? Най-достойният мъж, живял някога.

Марк побутна Мел.

- Покажи му медала - прошепна й той.

Тя го извади от малкото си портмоне.

- Имам ето това.

Лицето на Карел се промени, щом видя медала, погледна ги внимателно и предпазливо.

- Откъде имаш това? То не е твое! - Впери в нея очи изненадано и гневно.

- Беше на баща ми, Лю... Луи, от Австралия. Даде ми го, когато почина. Не знаеше защо е у него.

- Но аз го дадох на Каролин да го предаде на сина на Луи-Феран преди години, когато тя дойде тук да го търси... Казваш, че е на твоя баща. Имаш ли снимка на този Луи?

Слава богу, все по-пълната папка със снимки и документи, които трупаха през изминалата година, бе на сигурно място в чантата й. Сред всички пощенски картички, писма и снимки имаше и семейна снимка на баща й със Сандра, майка й, малко преди да загине в катастрофата.

Карел ги грабна всичките.

- Да, да, това е той, такъв го помня. Той беше най-големият хубавец от трима ни, приличаше на маман. - Лицето му светна от изненада.

- Не, това е баща ми заедно с майка ми, преди тя да почине в автомобилна катастрофа. Тук е на около четиридесет години.

Старецът се загледа в снимката, сякаш бе от друг свят, отминал свят на по-щастливи времена, ако се съдеше по усмивката на лицето му.

- Тогава изобщо не подозирахме как всичко може да бъде унищожено за един кратък миг. Как е Каролин? Тя също страда много през войната в онези ужасни лагери, изгубена и забравена, надяваща се, че Феран е все още жив и я чака. Аз й казах, че е загинал, и видях как светлината изчезва от очите й. Тогава тя ми даде надежда, като ми разказа за сина си, който е в безопасност в Англия, сина, който се бе надявала да покаже на баща му. Писахме си известно време и след това вече нямах никаква вест от нея. Толкова прилича на баща си. Бих искал да се срещна с него.

Мел усети как очите й се насълзяват, докато преглъщаше тежко.

- Баща ми почина миналата година. Той искаше да открия повече за детството му. Всичко, което знам, е, че е дошъл в Австралия с бавачката си, а майка му е дошла по-късно след него,

но той е останал там. Не знам нищо друго.

- Mais oui, точно това ми писа Каролин в последното си писмо. Каза ми, че са й взели детето. Тя никога нямаше да изостави момчето си. Мисълта за него я бе крепила жива в лагера. Всичко, което искаше, беше да се върне при него, за да бъдат заедно. Сега ти дойде и спази обещанието й да се върне някой ден при мен. Благодаря ти, дете... А дори не знам името ти.

- Мелиса Александра Бойд. Луи бе мой баща, но никога не съм познавала Каролайн, нито пък той нея.

Мел почти не можеше да говори, завладяна от емоциите си, когато Карел протегна ръка към нейната.

- Понякога цикълът се затваря от тези, които идват след нас. Мислех, че родът Ван Грутен е изчезнал, но след това разбрах, че Каролайн има син, а сега - че блудният син има дъщеря. Ето как колелото се завърта, мила моя. Моят цикъл е стигнал до своя край, а ти си в самото начало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пощенската картичка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пощенската картичка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лия Флеминг - Открытка
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Забытые письма
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Дети зимы
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Ласточки
Лия Флеминг
Питер Флеминг - Добыча
Питер Флеминг
Отзывы о книге «Пощенската картичка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пощенската картичка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x