Лия Флеминг - Пощенската картичка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Флеминг - Пощенската картичка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: СофтПрес, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пощенската картичка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пощенската картичка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия, 2002 година. Талантливата оперна певица Мелиса наскоро е спечелила престижна стипендия, за да продължи образованието си в Лондон. Но преди заминаването си трябва да се сбогува с тежко болния си баща. На смъртния си одър той й разкрива, че не познава своя произход, и я моли да научи повече за живота му в Европа като дете. Въоръжена с кутия, пълна със семейни реликви, младата жена поема на дълго, изпълнено с препятствия пътешествие в търсене на корените си.
Великобритания, 1923. Седемгодишната Каролайн расте на воля в красиво старинно имение в шотландската провинция. Своенравното момиченце обожава белгийската си бавачка и с нетърпение очаква посещенията на леля си Фийби – единствената й жива роднина, от Лондон. Красивата леля е актриса и я глези като никой друг. Но тайната, която пази, ще преобърне живота на Каролайн завинаги.
„Впечатляващ исторически роман, който остава в мислите дълго след отгръщането на последната страница… „Пощенската картичка” е истинско съкровище! Лия Флеминг е роден разказвач!”

Пощенската картичка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пощенската картичка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кали беше объркана.

- Това училище за езда ли е?

- Определено не. Това е старчески дом за стари дами и господа, които са преживели тежки времена. - Мадж замълча, после я погледна. - Малко като теб, както ми се струва. Ти като че ли се нуждаеш от отпуск от армията, така да се каже, за да си починеш и възстановиш, а аз не бих отказала допълнителен чифт ръце. Алфи се възстановява от сериозна операция и не може да върши тежка работа. Можеш да си заслужиш прехраната, но първо по-важните неща. Шарлот ли да те наричам?

- Това беше кодовото ми име. Аз съм Каролайн, Кали. Не бях пила от месеци, преди да дойда в града и да сляза от влака. Съжалявам, всичко е като бяло петно в паметта ми.

- Е, тук няма пиячка. Не мога да си я позволя. Всичко отива за конете. Опасявам се, че ще се наложи да си трезва. Кожата ти е доста загоряла. Явно си работила на открито, като съдя по вида на ръцете ти?

- Малко овощарство, работа по кръчмите. Не ме е страх от черна работа.

- Добре, защото състоянието, в което пристигат някои от нашите гости, изисква огромна съобразителност и сила, за да се справиш с тях. Работила ли си с коне?

- Много отдавна.

- Човек никога не забравя основните неща: почистване на тора, разресване на гривата, обичайното... Добре дошла във Фермата за утеха на животните - засмя се Мадж. - Просто карай ден за ден и ще се оправиш. Сблъсквала си се и с много по-лошо.

- На Доли ще й хареса тук...

- Доли?

- Моето куче.

- Съжалявам, още нямаме кучета. Някои от нашите пациенти се плашат от тях. Къде е тя сега?

- В безопасност там, където я оставих, в един лагер сред приятели. Няма да я махна оттам и да я лиша от всичко, което познава.

Кали се огледа колебливо.

- Има ли много неща за учене? Аз не съм медицинска сестра.

В какво се бе забъркала?

- Всичко, от което момичетата и момчетата се нуждаят, са обичайните грижи, почивка и уважение към това, което са преживели. Трябва да заслужим доверието им.

- Съжалявам, ако съм се държала като пълна глупачка в министерството - въздъхна Кали. -Нямам представа какво съм казала.

- Доста красноречиво и гръмко показа, че за някои хора войната никога не свършва. Стоеше в подножието на стълбището и крещеше така, че всички да чуят: „Ще ми каже ли някой кое е копелето, предало моето прикритие? Кой е пращал фалшиви съобщения и ги е представял за истински? Никой ли не се е усъмнил...“ После те вкараха доста бързо в една стая, но ти вече бе стигнала до кулминацията на моралното си обвинение. За малко да те арестуват. „Защо, откакто се върнах, никой не казва истината? Никой не иска да узнае какво съм преживяла. Взехте показанията ми, но никой не попита какво е чувството да откриеш, че си загубил детето си, бъдещето си, любимия си. Оставихте ни да гнием в тишина, да се разбием като стар кораб на брега на морето, да се превърнем в жалки отломки... Как може да ни компенсирате за кошмарите и скритите белези?“ Красноречието ти бе впечатляващо и разтърси някои от онези костюмари, изтри поне за миг самодоволните им физиономии.

- О, боже, толкова зле ли е било?

- Изобщо не. Много впечатляващо и съвсем на място. Всички усетихме, че се нуждаеш от помощ, и по случайност се навъртах наблизо. Не се притеснявай, гостите ни тук не знаят биографията ти. Просто ги остави да те научат на това, което трябва да знаеш.

По-късно същата вечер, докато седеше край пасбището с Алфи и Мадж и отпиваше от какаото си, Кали си даде сметка, че ще бъде доста странно да живее заедно с лесбийска двойка сред полета, пълни със спасени коне, но за пръв път от месеци насам се почувства в пълна безопасност. Това бе втори шанс, за да обърне нещата веднъж завинаги в правилната посока, но щеше да бъде трудно. Нямаше я Доли, за да я пази да не се отклонява от избрания път; разполагаше само с решимостта си да открие някаква цел и смисъл за себе си и някой добър самарянин, който да разбере какво е преживяла.

Кали не можа да повярва в какво състояние слезе от конския вагон малкото женско магаре, което нарекоха Джъмпи. Козината му бе сплъстена, копитата се бяха извили. Бяха го оставили в една барака, до коленете затънало в собствените си изпражнения, и то бе гризало дърво, за да не умре от глад. Мадж бе получила обаждане от ветеринаря - да отиде и да види животното с очите си. Собствениците му го бяха зарязали да умре. Мадж и Алфи имаха лошо предчувствие за Джъмпи, а Кали я изгледа с натежало сърце. Тя приготви едно отделение в конюшнята с легло от прясна слама и вода, доведе и едно от кончетата наблизо, за да прави компания на новата гостенка и да я върне към живота. Магарето се сви, когато Кали го докосна, сякаш очакваше да го бият. Гледаше я с подозрение, докато тя подхождаше странично към него, както я бе учила Алфи, говореше й спокойно и не се взираше втренчено в нея. „Говори й като на дете, с успокояващ глас.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пощенската картичка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пощенската картичка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лия Флеминг - Открытка
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Забытые письма
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Дети зимы
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Ласточки
Лия Флеминг
Питер Флеминг - Добыча
Питер Флеминг
Отзывы о книге «Пощенската картичка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пощенската картичка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x