— Дългосрочната прогноза е, че ще умра — отговори Финтан и се засмя, когато видя ужасените им лица. — Всички ще умрем.
— Но ракът е изчезнал, нали? — тревожно попита Майло.
— Определено се държи добре в момента. Скри се някъде. Не ме притеснява вече. Лекарите се страхуват да ми съобщят, че може и да се върне.
— Но може и да не се върне — намеси се Сандро.
— Ще поживеем и ще видим — съгласи се Финтан. — Предполагам, че все още съм в бар „Последен шанс“, но вече е доста по-добре.
Тара не се сдържа и попита:
— Не се ли притесняваш от несигурността?
Думите изскочиха от устата й, преди да се усети. Изчерви се и й се прииска да се застреля заради нетактичността си. Но Финтан се усмихна щастливо и отговори:
— Въобще не ми пука. А на теб?
— Какво на мен?
— Пука ли ти заради несигурността?
Тара отвори уста, за да възрази, че при нея няма несигурност, но замълча и прехапа устни. Беше толкова лесно да забрави всичко, което бе научила през последната година.
— Не — ухили се тя. — Всъщност ме радва. Сега всичко ми се струва… не ми се смейте! Струва ми се скъпоценно.
— Кой се смее?
— Е, това вече е повод за шампанско! — извика Джо.
— Е, Тара, разкажи — потикна я Финтан нетърпеливо. — Как мина срещата ти с Гарет?
— Ами… как да ти кажа. Засега можеш да забравиш за сватбени подаръци.
— Провал?
— Не съвсем. Но нямаше никакво чувство за хумор. Гарет би те завел на почивка в джунглата, за да може да посочи през прозореца и да ти каже: „Навън е джунгла.“
— Всичко това е част от живота — утеши я Кетрин.
— Животът ми в момента е доста разнообразен.
— Нали се забавляваш?
— Е, да.
— А когато приключиш със забавленията, ще се кротнеш заедно с влюбения в теб Рави.
— Престанете най-после! Защо вечно говорите за Рави?
Последва многозначително мълчание, после Майло промърмори:
— Струва ми се, че тя протестира прекалено разгорещено.
— И аз така мисля — потвърди Джо.
— Аз също — съгласи се Кетрин.
— Добре, добре — предаде се Тара. — Да бъде, както казвате. Луда съм по Рави и ще се женим.
— Не съм изненадан — спокойно отвърна Финтан.
— Ще престанеш ли? Готова съм за подаръците. Надявам се, знаете, че обзавеждам нов апартамент и ми е писнало да варя вода в тенджера и да спя на разкапано сгъваемо канапе.
— Непрекъснато го повтаряш през последния месец.
— Чудесно! Е, кой ми е купил легло?
— Аз ли трябваше? — попита Финтан разтревожено. — Ще ми се наложи да работя повече от месец, като се има предвид, че съм на половин ден и получавам само половин заплата.
— Тара му подаде пакет.
— Не, ето това е подаръкът ми от теб. Е, ще дойде ден — замечтано каза тя, — когато Кармела Гарсия ще те моли на колене да се върнеш при нея.
— Разбира се, но вече не ми пука — отговори Финтан, като скъса опаковъчната хартия. — Какво е това?
— Завеса за душ.
— Чудесно! Честит рожден ден, скъпа!
Докато Тара ахкаше щастливо и разглеждаше новия си чайник, поставката за дискове, надуваемия матрак и козметиката, Финтан каза:
— Може ли да попитам дали Рави ти направи подарък за рождения ден?
Тара го погледна с неудобство и най-после отговори:
— Да.
— И какво ти подари?
— Чудесен подарък — ентусиазирано отговори тя. — Нали знаеш как вечно търся неизтриваемо червило?
Всички кимнаха.
— Рави открил нещо великолепно, което се слага върху червилото. Безцветна течност. Оставяш я да изсъхне за около минута, а после и земетресение не може да я помръдне. И върши работа! Наистина. Вижте — каза тя, като вдигна чашата си. — Наблюдавайте как притискам устни. А сега вижте ръба — никакви следи. Е, съвсем леки. Не е ли страхотно?
— Страхотно е.
Шампанското пристигна. Джо го отвори, а Финтан и Сандро се сбутаха и закикотиха, когато бялата пяна потече навън.
— Съжалявам, Лив, но на теб не ти се полага — каза Кетрин, като наля в шест чаши.
— Сега да вдигнем тост.
— За Финтан — настоя Тара.
— Не, за Тара. Днес е рожденият й ден — възрази Финтан.
— Не, не! Хайде да е за нещо по-важно.
— За какво?
— За живота — предложи Лив, като вдигна чашата си с мляко.
— Добър тост — съгласиха се останалите.
— И за мъжете с големи пишки — добави Финтан.
— Още по-добре!
— За живота!
Седем чаши се чукнаха енергично в средата на масата и седем гласа извикаха:
— И за мъжете с големи пишки!
$id = 1936
$source = Моята библиотека
Издание:
Читать дальше