Александр Кулагин - Повесть Волшебного Дуба

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кулагин - Повесть Волшебного Дуба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 31, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повесть Волшебного Дуба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повесть Волшебного Дуба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")

Повесть Волшебного Дуба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повесть Волшебного Дуба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Согласны ли вы, ваше сиятельство барон Бальдрик, взять в жёны её высочество принцессу Клементину, дочь Ричарда Первого?

- Ну а иначе для чего я тут стоял бы? - оптимистично откликнулся барон. С дворянской половины "зрительного зала" раздалось несколько одобрительных смешков.

- Согласны ли вы, ваше высочество принцесса Клементина, дочь Ричарда Первого...

- НЕТ!!! - раздалось гневное восклицание девочки.

Священник оборвал чтение на полуслове, не зная, как ему следует быть дальше.

- Дорогая! Дослушай хотя бы вопрос для начала, - старательно удерживая на лице улыбку, шепнул принцессе барон.

Клементина метнула на своего "суженого" испепеляющий, полный презрения взгляд, но всё же решила изобразить согласие.

- Хорошо, дорогой! - язвительно ответила она.

- Согласны ли вы взять в мужья барона Бальдрика? - довершил священник с несколько более вопросительной интонацией, чем того требовал обряд.

- НЕ... М-м-м-м...

- Она согласна! - радостно воскликнул барон, зажимая своей будущей супруге рот.

Священник со вздохом пожал плечами, как бы говоря "а я что сделаю?".

- Данной мне властью объявляю вас му... - начал было он.

- Ай! Ну что так траурно? - внезапно прервал его барон. - У нас, в конце концов, свадьба, а не похороны! Неужели нельзя как-то повеселее, пободрее?

- Данной мне властью объявляю вас мужем и женой, - совсем уж замогильно завершил свою речь священник.

- Да что ж такое?! Вот бестолочь! А ну дай сюда!

Барон раздражённо выхватил у отца Оррина Библию, развернулся к толпе и, гордо приосанившись, торжественно возгласил во всеуслышание:

- Данной ему властью, - при этих словах он, не оборачиваясь, наощупь ткнул священника в грудь, заставив того ойкнуть и отшатнуться, - объявляю нас мужем и женой!

Раздались жидкие аплодисменты и крики "ура". Подхалимы из числа придворных радостно хлопали, стараясь при этом приподняться повыше на цыпочках, дабы будущий король смог выделить их из толпы. Сам барон с увлечением присоединился к аплодирующим, пока принцесса отчаянно дёргалась, пытаясь вырваться из жёсткой хватки двух сдерживающих её стражников.

В то время как большая часть зрителей наблюдала за обрядом на почтительном расстоянии, был всё же один человек, чьи глаза видели всё вблизи, хотя никто из присутствующих, включая самого барона, даже не догадывался об этом.

Лёжа на одной из нижних моих ветвей в укрытии густой листвы, Эрик в продолжение всей церемонии наблюдал за действием, прижавшись подбородком к моей коре, так что я в полной мере мог ощутить клокочущую в его сердце ярость и негодование. Несколько раз мальчик почти готов был спрыгнуть наземь и вмешаться в происходящее, но всякий раз чудом сдерживался, понимая, что в одиночку вряд ли сумеет чего-нибудь добиться. Однако в итоге он всё же не выдержал и решил, по-видимому, наплевать на всякую осторожность.

- Нет! - крикнул он, после чего начал разворачиваться на ветке, намереваясь добраться по ней до её основания, чтобы затем уже по стволу спуститься на землю. Однако действия его были настолько поспешны, что в какой-то момент он не удержался и рухнул с меня в траву прямо перед носом счастливого жениха.

Барон, не ожидавший в эту минуту ничего подобного, словно потревоженная лань отскочил в сторону от непонятного тяжёлого предмета, свалившегося невесть откуда в каком-то полуметре от него. Леди Бернадетта завопила так, словно её атаковала целая стая бешеных летучих мышей, и грузно повалилась в обморок прямо на ближайший куст боярышника.

- Не трожь её! Ты! Скотина усатая! - выпалил Эрик, вскакивая на ноги и кидаясь на барона.

- Мальчишка! Как ты смел прервать церемонию? - барон Бальдрик в гневе схватился за рукоять своего фамильного, украшенного самоцветами меча, подвешенного к поясу его превосходного камзола. Однако в этот раз ему не понадобилось обнажать оружие. Прежде чем он успел это сделать, Ранделл Железный Клык схватил мальчика, крепко обхватив его сзади за грудь и приподняв над землёй. Эрик принялся беспомощно болтать ногами, не в силах ничего сделать.

- Эрик, не надо! - в отчаянье крикнула Клементина.

Народ, неожиданно для себя ставший невольным свидетелем этой непредусмотренной планом мероприятия сцены, заволновался. Откуда-то со стороны бедной половины "зрительного зала" послышался пронзительный женский крик:

- Эрик! Не трогайте моего сына!

Стражники в левом конце заградительной шеренги сомкнулись плотнее и оттеснили кого-то, попытавшегося прорваться сквозь их строй к месту схватки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повесть Волшебного Дуба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повесть Волшебного Дуба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повесть Волшебного Дуба»

Обсуждение, отзывы о книге «Повесть Волшебного Дуба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x