Дальнейший рассказ понемногу прояснил происходящее. После аварии фабриканту, разумеется, ничего не оставалось, кроме как вернуться в Берг, взять извозчика и отправиться к кому-нибудь из своих знакомых, чтобы затем с его помощью послать ремонтную бригаду за оставшимся на дороге экипажем. Ближе всего располагалась квартира Итана. Но когда Флинтбери со своими телохранителями явился к молодому человеку домой, мать того как раз повествовала сыну нечто подозрительное про мальчика Элвина и про некий "особенный салют", который должен состояться ровно в полночь на фабрике.
- Таким образом, мы с вашим заместителем решили лично разобраться в происходящем и отправились сюда, - довершил мистер Флинтбери. - По дороге мне также пришла в голову светлая мысль заранее отправить нашего юного друга вместе с господином Бьорном за пожарной командой. Так, на всякий случай. Основной корпус вам без сомнения погубить удалось, но прочие строения мы, возможно, ещё успеем спасти.
Тут с улицы донёсся приближающийся топот чьих-то башмаков и во двор влетел запыхавшийся Итан.
- Бьорн с пожарными скоро будут! - отрапортовал он пожилому джентльмену. Пальто молодого человека было распахнуто настежь, красно-коричневый шарф болтался где-то за спиной, на русых прядях блестели капли пота. Согнувшись и пытаясь восстановить дыхание, заместитель управляющего с ужасом глядел на развернувшуюся перед ним картину огненного разрушения.
- Превосходно, - милостиво кивнул фабрикант. Тут он вновь оценивающе и с некоторой грустью посмотрел на охваченное пламенем здание:
- Кстати, мистер Фламболл! Мне хотелось бы сообщить вам новость, которая без сомнения не оставит вас равнодушным. В дороге, ещё до того, как произошла поломка, я успел поразмыслить над вашим давешним предложением. И пришёл к выводу, что вы были правы. Ваше производство, пожалуй, и в самом деле требует первоочередной модернизации. Я как раз собирался сообщить вам об этом в следующем письме, - тут на лице промышленника промелькнула кривая усмешка. - Знаете, мой покойный дедушка говаривал: "Не разводи костёр, который не сумеешь погасить". А я лично от себя добавлю: "...особенно если может выясниться, что его вовсе и не обязательно было разводить".
Тем временем сторож, пошевелившись на снегу, издал тихий стон. Глянув в его сторону, Флинтбери нахмурился:
- Полагаю, мой помощник не откажется сопроводить мистера Кэйна в ближайший госпиталь, - заметил он, подавая знак своему телохранителю. - Можете взять мой транспорт, господин Борз. Мы с господами в случае чего воспользуемся услугами другого извозчика.
Сурово насупившись, воин кивнул в ответ, затем, передав светильник Итану, деловито подхватил с земли бесчувственного сторожа и, взвалив его на плечо так легко, словно это был не человек, а охапка сена, вразвалку направился к стоящей за фабричной оградой повозке. Вскоре оба они исчезли из зоны моей видимости. Как я узнал позже, следующим же вечером сторож умер, не приходя в сознание, на больничной койке. Дым в конце концов его-таки убил.
- Что же касается вас, мистер Фламболл, - продолжал Флинтбери. - У меня складывается впечатление, что я наконец нашёл достойного кандидата, который НЕ ОТКАЖЕТСЯ занять место управляющего на всем нам известном руднике. Если, конечно, этот кандидат не хочет, чтобы о его преступных действиях узнала полиция. Полагаю, это будет для вас наиболее предпочтительным выходом из сложившейся ситуации. Считайте, что это мой вам рождественский подарок.
"Да уж! Во всяком случае, это лучше, чем батрачить на том же руднике в качестве рядового каторжника", - усмехнулся я про себя.
- Конечно, сэр. Очень вам признателен, - вымолвил Фламболл. И опустил голову.
И тут Итан, более-менее оправившийся от продолжительного бега, задал наконец вопрос, который, право слово, давно следовало задать:
- А где Элвин?! - выпалил он, даже не пытаясь изображать вежливость. - Мама сказала, что он отправился обратно на фабрику незадолго до того, как я вернулся с базара. Вы видели его? Где он?
***
И в самом деле, где Элвин? Тут и я спохватился. Увлёкшись судьбой незадачливых поджигателей, я напрочь забыл про их неудавшуюся жертву. То, что мальчик воспользовался чердачным окном, чтобы проникнуть на фабрику, и соответственно использует его же, чтобы позднее выбраться наружу, я понял сразу. И всё же непростительно с моей стороны было так надолго упускать из виду моего друга, даже не удостоверившись в его безопасности. Что с ним? Сумел ли он покинуть горящее здание? Если нет - то не лучше ли было ему найти свой конец в том тёмном люке?
Читать дальше