Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме

Здесь есть возможность читать онлайн «Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Журнал «Звезда», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В будущем году — в Иерусалиме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В будущем году — в Иерусалиме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе повествуется о судьбах двух еврейских семей в смутное время, когда Европу сотрясали войны и революции, накануне и после Первой мировой войны. Тем не менее это совсем не трагическое повествование. Скорее, напротив: роман А. Камински — это увлекательный, захватывающий рассказ, полный светлого тонкого юмора и клокочущего задора. Это пестрая комедия, своего рода мировой театр в миниатюре. Эта семейная сага являет собой единственный в своем роде образец искусства еврейского повествования, в которой тонко и умно, с огромным тактом подчеркивается важная мысль: без юмора мы обречены, а с юмором — переживем любые невзгоды.

В будущем году — в Иерусалиме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В будущем году — в Иерусалиме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец кавалер алых роз набрался мужества и хриплым басом выдавил из себя несколько как бы примирительных фраз, призванных внести так необходимую сейчас разрядку:

— Как лицо частное и как офицер Его Императорского Величества Кайзера я имею удовольствие засвидетельствовать мое глубочайшее уважение высокочтимым дамам и господам!

— Аналогичные чувства испытываем и мы, как вы можете в том лично убедиться, — в тон ему отрапортовал Лео с плохо скрываемой насмешкой.

— Эти красные розы, — продолжил гусарский офицер свой высокопарный текст, — я передаю несравненной фройляйн, которая своим неуемным темпераментом в единый миг разрушила мою карьеру, а вместе с ней и мое сердце.

С этими словами, которые, с одной стороны, были комплиментом, а с другой — откровенным упреком, Йозеф фон Шишковиц подошел к Мальве, поцеловал ей руку, передал букет и продолжил в том же ключе:

— Я убежден также, что, поскольку теперь это в ваших руках, все мои потери в части карьеры, а также пережитые мною чувства будут достойно вознаграждены и что семья Розенбах готова благосклонно принять все письменно изложенные мною требования.

Лео отозвался на эту тираду должным поклоном. Он хорошо понял, к чему гусар клонит.

— Разумеется, господин капитан, ваши потери должны быть компенсированы, — ответил он с явным недовольством в голосе. — Мы — ваши должники и не успокоимся, покуда вы не получите полного удовлетворения. Однако и мы чувствуем себя уязвленными, поскольку моя дочь в вашем присутствии была оскорблена самым недостойным образом. Своим поступком она защитила не только свою честь, но еще и честь всей нашей семьи. Вы должны признать также, что мы не вправе принимать решений, которые противоречат желаниям наших детей. Кроме того, мы должны уяснить себе, согласна ли Мальва добровольно отказаться от ее исконного вероисповедания и принять католическую веру. Если да, мы не можем противиться ее желанию. Если же нет, вам придется отказаться от ваших требований.

Йозеф фон Шишковиц побледнел. Зрачки его расширились. Такой прыти он не ожидал от этого сморчка. И вообще — подобной реакции, ибо в его кругу всякого рода мнения, сомнения, решения приходят исключительно сверху. А снизу должно следовать лишь послушание и ничего более. Он ни на миг не сомневался, что этот Розенбахов бастион он сломит без всякой борьбы, тем более что комендант этой крепости — всего лишь запуганный еврей из Галиции, безымянный карлик, не имеющий титула и звания, который комично пресмыкается и который должен беспрекословно повиноваться.

К своему несчастью, капитан понятия не имел, что у нас, евреев, есть стратегический резерв, который называется мишпуха. В переводе — это семья, но на самом деле за словом этим стоит гораздо больше.

Этот самоуверенный капитан понятия не имел о сплоченности еврейской клики, когда речь заходит о чести дочери или сына. Говорят, мы народ завистников, вечно конфликтующая друг с другом свора злонамеренных интриганов, великих мастеров ставить друг другу подножки. Пусть себе говорят, тем более что все это на самом деле встречается, можно сказать, на каждом шагу. Впрочем, равно как и совершенно обратное. Но если к нам приближается враг, когда грозит опасность, тысячекратно возрастает наш боевой дух, наша готовность постоять за себя. Подобно Гидеону, который с тремя сотнями преданных воинов уничтожил сто тысяч Мидьян, мы сокрушаем наших врагов одним мизинцем левой руки. Не пушками, не гранатами, а собранной в комок яростью нашей мишпухи. Об этом следует знать тем, кто осмеливается бросать нам вызов.

Гусарский офицер ничего этого не знал и знать, разумеется, не хотел. Недооценив соотношения сил, он наивно попытался грубым натиском вернуть себе инициативу в этом нелегком разговоре.

— Для вас не является новостью, почтенные дамы и господа, — начал он ледяным тоном, — что по причине моей страсти, как я уже имел честь здесь заметить, я пошел на некоторые жертвы. Фройляйн Розенбах, в силу ее чересчур горячей крови, кроме прочего, содействовала тому, что я отнюдь не по своей воле отправляюсь служить в провинцию, а именно — в Пресбург, если это географическое название вообще о чем-то говорит нашей несдержанной в своих поступках барышне. Поэтому было бы законно и справедливо, чтобы и она кое-чем пожертвовала.

Это было уже чересчур. Яна почувствовала себя уязвленной и спровоцированной на соответствующую реакцию:

— Вы забываете, господин капитан, что не моя дочь пригласила вас на новогодний бал, а совсем наоборот. Следовательно, моя дочь была вашей гостьей и потому состояла под вашей личной защитой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В будущем году — в Иерусалиме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В будущем году — в Иерусалиме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В будущем году — в Иерусалиме»

Обсуждение, отзывы о книге «В будущем году — в Иерусалиме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x