Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме

Здесь есть возможность читать онлайн «Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Журнал «Звезда», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В будущем году — в Иерусалиме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В будущем году — в Иерусалиме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе повествуется о судьбах двух еврейских семей в смутное время, когда Европу сотрясали войны и революции, накануне и после Первой мировой войны. Тем не менее это совсем не трагическое повествование. Скорее, напротив: роман А. Камински — это увлекательный, захватывающий рассказ, полный светлого тонкого юмора и клокочущего задора. Это пестрая комедия, своего рода мировой театр в миниатюре. Эта семейная сага являет собой единственный в своем роде образец искусства еврейского повествования, в которой тонко и умно, с огромным тактом подчеркивается важная мысль: без юмора мы обречены, а с юмором — переживем любые невзгоды.

В будущем году — в Иерусалиме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В будущем году — в Иерусалиме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнату вновь вошел Хершеле. На лице его была невинная улыбка, но глаза светились так, будто он сразил злого дракона. Как бы между прочим он спросил, нет ли в домашней аптечке чего-нибудь оживляющего — нашатыря, например. Он объяснил, что не рассчитал силы и нанес бедняге слишком сильный удар. Парень все еще не пришел в себя и выглядит довольно жалко. Его нужно привести в чувство, иначе он опоздает вернуться в казарму, а при теперешних обстоятельствах подобной вольности он не может себе позволить.

С помощью известного в Черновцах хирурга гусар был забинтован и усажен в пролетку. В таком неприглядном виде Йозеф фон Шишковиц был отправлен восвояси.

Лео Розенбах, который не имел понятия о том, что происходит в его доме, задал Хершеле вопрос, с кем, собственно, он имеет честь разговаривать. Он, дескать, признателен своему квартиранту, если это на самом деле так, однако странным образом ничего о нем не знает.

— Я — Красный Томагавк с Гудзон-ривер, — веселым голосом ответил архангел, — боевой топорик униженных и оскорбленных. Я переплыл Большую Воду, чтобы сделать своей скво красавицу-дочь вождя фотострелков.

Такого еще не бывало, и вся мишпуха была, мягко говоря, озадачена. В конце концов, это было респектабельное семейство, готовое рассмотреть предложение о браке в какой угодно форме, но чтоб так… Этот парень — сущий тайфун, жуткий торнадо, зловещий рыцарь, готовый сокрушить все, что встает на его пути. Гусарского офицера он поверг в нокаут. Он постоял за честь Розенбахов и достойно высвободил их из довольно сложного положения. Отлично. Но человек ни с того ни с сего, хладнокровно влезает в окно, как говорится, ни тебе звонка ни стука, не представившись, и заявляет легко и просто: он, видите ли, намерен взять в жены дочь хозяина дома, — хорошенькое дело!

Пока Лео не сделал какого-нибудь неуместного заявления, Яна поднялась из-за стола и постучала вилкой по бокалу с шампанским.

— Если я не ошибаюсь, — сказала она, — то вы, непредсказуемый ураган, намерены стать нашим зятем. С таким заявлением сегодня вы второй. Итак, скажите же наконец серьезно, что вы хотите!

— Ничего! Ровным счетом — ничего. Я всем доволен и хочу жениться на этой девушке.

— Вашими поступками, мистер Камин, вы показали себя человеком надежным, но есть один существенный вопрос.

— Никаких вопросов нет. Мне нужна ваша дочь.

— А если вы не нужны ей — тогда как?

Среди присутствующих воцарилось гробовое молчание. Пробеги сейчас мышь, ее было бы слышно. Все взгляды разом обратились в сторону Мальвы, которая в этот миг была так прекрасна, как никогда в жизни. Она подошла к Хершеле и посмотрела ему в глаза.

— Ты, Красный Томагавк, заслужил от меня пощечину за свою самоуверенность и дерзость. Мы видимся во второй раз, а ты уже распустил хвост и собираешься взять меня в жены. Откуда ты знаешь, что я думаю на этот счет?

— Знаю, Павлиний Глаз, потому что ты написала мне. Сегодня, час назад, я прочитал твое послание.

— Записку я действительно подсунула под твою дверь, но в ней было всего одно слово.

Тут терпение придворного фотографа лопнуло.

— Ты переписываешься с незнакомым мужчиной, Мальва, — возмутился он, — за спиной отца и без ведома твоей матери, если я правильно все понял? Немедленно говори, что было в этой записке!

— Я совершеннолетняя, папа, — ответила Мальва, продолжая смотреть в глаза Хершеле, — и я вправе писать кому угодно и что угодно.

— Что было в записке? — не унимался Лео, вне себя от ярости. — Я хочу это знать!

— Я могу это сказать тебе, Большой Вождь, — ответил вместо нее американец, — в записке было одно лишь слово: «Помоги!», а внизу — подпись Бабочки, число и время. Все.

— Я просила тебя о помощи — это правда. Но это действительно — все.

— Нет, не все, — возразил квартирант, — я отозвался. Я ведь пришел и помог тебе!

— И это верно, — ответила Мальва, — но по какому праву ты заявляешь, что получишь меня?

Американец вскочил на стол, таинственно зажмурился и зашептал, простирая руки:

— Я — медик. Я — всезнающий. Я вижу тебя насквозь, Павлиний Глаз, до двенадцатиперстной кишки. Ты влюблена, как пьяная обезьяна!

— Прекрати дурачества, — рассердилась Мальва, которой весь этот спектакль стал действовать на нервы, — слезь со стола. Мы не у индейцев.

— Красный Томагавк весь дрожит и стучит зубами, — продолжал тот. — Красный Томагавк тоже влюблен, как шальной медведь!

— Сейчас же слезь со стола!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В будущем году — в Иерусалиме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В будущем году — в Иерусалиме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В будущем году — в Иерусалиме»

Обсуждение, отзывы о книге «В будущем году — в Иерусалиме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x