Кэтрин Стокетт - Слугинята

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Стокетт - Слугинята» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слугинята: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слугинята»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5
nofollow
p-5 p-6
nofollow
p-6 p-7
nofollow
p-7 p-8
nofollow
p-8

Слугинята — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слугинята», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аз примигвам:

— Приятно ми е да се запознаем, господине. Сенаторът се разсмива силно. — Знаеш, че само се занасям, нали? — казва той и пак ме прегръща мощно, и ме потупва по гърба.

Аз се усмихвам и се опитвам да си поема въздух. Напомням си, че този човек има само синове. После той се обръща към майка, покланя й се сериозно и протяга ръка.

— Здравейте, сенатор Уитуърт — казва майка. — Аз съм Шарлот.

— Приятно ми е да се запознаем, Шарлот. Наричай ме Стули. Всички приятели ме наричат така.

— Сенаторе — стисва здраво ръката му татко. — Благодарим ви за всичко, което направихте за закона за фермите. Много помогнахте.

— Ами как! Онзи Билъпс се опита да си избърше подметките с него и аз му казах, рекох му, Чико, ако Мисисипи няма памук, по дяволите, Мисисипи няма нищо.

Той тупва силно татко по рамото и аз забелязвам колко дребен изглежда баща ми в сравнение с него.

— Заповядайте — казва сенаторът. — Не мога да говоря за политика без напитка в ръка.

Сенаторът излиза с тежки стъпки от фоайето. Татко тръгва след него, а аз изтръпвам, като виждам тънка линия кал отзад на обувката му. Ако се беше избърсал още веднъж на изтривалката, щеше да го махне, но татко не е свикнал да носи хубави мокасини в събота. Майка тръгва след татко, а аз хвърлям един последен поглед на искрящия полилей. Когато се обръщам, зървам как прислужницата ме гледа от вратата. Усмихвам й се и тя кимва. После кимва още веднъж и забива очи в пода.

О! Притеснението се надига в гърлото ми, когато разбирам, че тя знае. Смайвам се колко двойствен е станал животът ми. Та тя би могла да се появи у Ейбълийн и да започне да разказва какво е да обслужва сенатора и жена му.

— Стюарт все още пътува насам от Шривпорт — провиква се сенаторът. — Чух, че подготвя там голяма сделка.

Опитвам се да не мисля за прислужницата и си поемам дълбоко въздух. Усмихвам се, все едно всичко е наред, наред е. Все едно и друг път съм се запознавала с родителите на гаджетата си. Влизаме в приемна с декоративни детайли и зелени кадифени дивани, толкова препълнена с масивни мебели, че подът почти не се вижда. — Какво да ви предложа за пиене? — усмихва се господин Уитуърт, все едно предлага бонбони на деца. Той има голямо, широко чело и рамене на застаряващ футболен защитник. Веждите му са плътни, с остри косми. Когато говори, помръдват.

Татко си поръчва чаша кафе, майка и аз студен чай. Усмивката на сенатора се стопява и той нарежда с поглед на прислужницата да донесе скучните напитки. В ъгъла той налива за себе си и жена си някаква кафява течност. Кадифеният диван изстенва, когато сяда на него.

— Домът ви е прекрасен. Доколкото знам, е основният обект в туристическа обиколка на историческите сгради — казва майка.

Майка си умира да каже това, откакто научи, че са ни поканили на вечеря. Откакто се помня, тя е член на незначителния Съвет за исторически къщи в окръг Риджланд, но нарича къщите от историческата обиколка на Джаксън „фермерски“ в сравнение с техните. — Обличате ли се в костюми и разигравате ли някакви възстановки?

Сенаторът и госпожа Уитуърт се споглеждат. После госпожа Уитуърт се усмихва:

— Тази година не включихме дома си в обиколката. Просто… ни дойде в повече. — Не сте го включили? Но това е една от най-важните къщи в Джаксън! Знам даже, че Шърман 7 7 Уилям Шърман (1820–1891) — американски генерал от армията на Севера по време на Гражданската война. — Бел.прев. заявил, че къщата е твърде хубава, за да я изгорят.

Госпожа Уитуърт само кимва и изсумтява. Тя е с десет години по-млада от майка ми, но изглежда по-възрастна, особено сега, когато прави превзета физиономия.

— Сигурно се чувствате задължени, заради историята… — продължава майка, а аз й хвърлям убийствен поглед да млъкне. За секунда никой не казва нищо, а после сенаторът се разсмива силно:

— Стана малко недоразумение — избоботва той. — Майката на Патриша ван Девендър е председател на съвета и след като… децата се скараха, решихме, че е по-добре да изключим къщата от обиколката.

Хвърлям поглед към вратата и се моля Стюарт да се прибере по-скоро. За втори път става въпрос за нея. Госпожа Уитуърт приканва с поглед сенатора да замълчи.

— Какво да правим, Франсин? Никога повече няма да я споменаваме ли? Построихме проклетата беседка в двора за сватбата.

Госпожа Уитуърт си поема дълбоко въздух и аз си спомням думите на Стюарт, че сенаторът знае само част от историята, но майка му знае всичко. И онова, което знае, трябва да е доста по-сериозно от едно „скарване“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слугинята»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слугинята» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Андерсон - Дикое сердце
Кэтрин Андерсон
Кэтрин Коултер - Неистовый барон
Кэтрин Коултер
Кэтрин Валенте - Бессмертный
Кэтрин Валенте
Кэтрин Куксон - Соперницы
Кэтрин Куксон
Кэтрин Кингсли - Величайшая любовь
Кэтрин Кингсли
Кэтрин Кэтрин - Песня на два голоса
Кэтрин Кэтрин
Кэтрин Стокетт - Прислуга
Кэтрин Стокетт
Отзывы о книге «Слугинята»

Обсуждение, отзывы о книге «Слугинята» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x