Хэрриет Эванс - Дикие цветы

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Дикие цветы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикие цветы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикие цветы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и Алтея Уайлд — красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были.
Каждое лето мы проводили в доме у моря — в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны.
Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех. Мы могли бы быть очень счастливы, если бы не были отравлены горьким соком лжи.
Я — Корделия Уайлд. Певец без голоса. Дочь без отца. Дикий Цветок. И это моя история.

Дикие цветы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикие цветы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне нужно на станцию, встретить Хэмиша. Вернусь к обеду.

— Кого?

— Хэмиша Лоутера, ты помнишь его, дорогая. Принц Хэл. Я приглашал его на неделю, и ты одобрила эту идею. — Лицо Тони приобрело упрямое выражение, которое раньше забавляло ее. — Насколько я помню, ты сама предложила позвать его.

Алтея выпрямилась.

— Да, но я не думала, что ты пригласишь его, ничего не сказав мне. Что нам теперь делать с ним целую неделю?

Он нетерпеливо вскочил на ноги.

— Дорогая, это ты набросилась на него в «Орсо» и настояла, чтобы он принял приглашение. Мне пришлось просить его. В любом случае его только что бросила невеста, и он в ужасном расположении духа. Нужно его подбодрить. Он приятный малый, и к тому же он может… понравиться Корд, и… — Тони осекся, вспомнив про отсутствие Бена и Мадлен. — …Он может составить ей компанию.

Внезапно Алтея увидела иронию в том, что в их доме окажется именно этот красивый молодой человек, с которым она, без сомнения, слишком много флиртовала в ту ночь — отчасти потому, что Тони, очевидно, трахал подружку Хэмиша, классную молодую блондинку по имени Эмма, игравшую Екатерину Валуа, а отчасти просто оттого, что Хэмиш действительно привлекал ее. Он был забавным и неторопливым, с крупными серыми глазами, темно-русыми волосами и мягким пограничным [118] Акцент, встречающийся в Великобритании на границе Англии и Шотландии. акцентом, напоминавшим ей о доме и о тех милых и добрых мальчиках, которые хотели поцеловать ее, когда она была девочкой, и о теплых ночах, аромате соснового леса и криках рыбаков, выгружающих свой улов на берег реки Ди по утрам. Ветер всколыхнул страницы закрытого сценария и нежно пошевелил ее волосы, словно целуя.

— Что ж, он довольно милый, — сказала Алтея, впервые за долгое время искренне улыбнувшись мужу — будто признавая несовершенства их обоих. — И ты прав, он может составить компанию Корд.

Глава 14

Хэмиш оказался столь же красивым, сколь и застенчивым — точь-в-точь таким, каким она его запомнила. В противоположность Тони, который каждый раз забирал с собой со сцены частицу актерской харизмы, Хэмиш абсолютно не походил на актера.

— Удивительно неприметный паренек, — отметила Айла на второй день пребывания Хэмиша в Боски, глядя на него с одобрением и немалой толикой восхищения. — Кажется, он буквально сливается с пейзажем.

Алтея не могла не замечать румянца, выступавшего на щеках Хэмиша всякий раз, когда она с ним заговаривала. Он брался за все обдуманно и спокойно, будь то столовые приборы, заклинившая дверь или потерявшийся ребенок, в слезах бродящий вокруг дома. Однажды вечером они пошли в паб, и она изумленно наблюдала, как он нес к столику в саду четыре кружки разом, по две в каждой гигантской руке. Он неизменно был вежлив, сдержан и добр и лишь иногда, когда она глядела на него и видела, что он смотрит на нее в ответ, она чувствовала, что и сама краснеет.

И все же никто не мог предположить, что Корд влюбится в Хэмиша и ее чувства будут так болезненно очевидны. В свои семнадцать она еще ни разу не проявляла интереса к мальчикам — за исключением обычной девчачьей болтовни про Джона Траволту. Молодой мужчина подействовал на Корд, словно удар молнии, но, как бы страстно Алтея ни желала обсудить с ней эту тему, видя, как щеки дочери при виде Хэмиша наливаются болезненно-красным румянцем, она была бессильна. Они с Корд никогда не принадлежали к той категории матерей и дочерей, что, дружески шепчась, выбирают в торговом центре косметику, и начинать было уже поздно.

В отличие от них, Хэмиш, казалось, был абсолютно спокоен и наслаждался отпуском. Алтея думала, что он, вероятно, поставлен в тупик ее холодностью по отношению к нему, но не собиралась запутывать ситуацию еще сильнее, чтобы сохранять над Тони моральное превосходство. Она заметила, что Хэмиш делает небольшие паузы перед тем, как что-то сказать, а через несколько дней Тони объяснил ей, что подростком тот заикался и актерская работа помогла ему преодолеть недуг. Теперь Хэмиш тщательно обдумывал все, что собирался сказать, в отличие от Уайлдов, без перерыва галдящих, словно стая ворон.

С тех пор как Хэмиша бросила невеста, прошла всего пара месяцев. Эмма ушла от него к своему режиссеру во время национального турне «Норманнских завоеваний» [119] «Норманнские завоевания» — пьеса английского драматурга А. Эйкборна (р. 1939). , и, по словам Тони, он до сих пор ужасно страдал из-за этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикие цветы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикие цветы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов
Кэтрин Тейлор
Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Я ничья?...
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Хэрриет Гилберт
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Брак не по расчету
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Белый танец
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Лето бабочек
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Место для нас
Хэрриет Эванс
Отзывы о книге «Дикие цветы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикие цветы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x