Хэрриет Эванс - Дикие цветы

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Дикие цветы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикие цветы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикие цветы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и Алтея Уайлд — красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были.
Каждое лето мы проводили в доме у моря — в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны.
Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех. Мы могли бы быть очень счастливы, если бы не были отравлены горьким соком лжи.
Я — Корделия Уайлд. Певец без голоса. Дочь без отца. Дикий Цветок. И это моя история.

Дикие цветы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикие цветы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он взял Джулию за руку и сжал ее, улыбнувшись. Ее глаза расширились от ужаса, и она перевела взгляд на отца.

— Прости, папа, — сказала она. — Со мной все в порядке.

Но ее голос звучал деревянно, руки, такие живые и игривые, безжизненно висели по сторонам, плечи поникли, и она всем телом источала неубедительность. Тони понял, что ему нужно как можно скорее перевести внимание их обоих на себя, и знал, что ему это под силу.

— Все в порядке, хотя вы, наверное, волновались. Сожалею, сэр.

Алистер Флэтчер смотрел на них обоих, желваки под его кожей ходили ходуном.

« Пожалуйста, поверьте мне », — мысленно взмолился Энт, изо всех сил желая, чтобы у него все получилось.

— Ну, — сказал Алистер Флэтчер в конце концов. — Я полагаю, вы оба разумны, верно? Ты хороший мальчик, Энт. По крайней мере я всегда думал, что ты такой.

— Да, сэр, — сказал Энт и внезапно испугался самого себя, собственной способности лгать так легко.

— Пойдем, Джулия. За мной. — Он осторожно втолкнул свою дочь в переулок.

— Доброй ночи, Энт! — сказала Джулия, похлопав отца по плечу. — До завтра.

— Доброй ночи! — ответил он, буднично помахав обоим, а потом смотрел, как они уходят, произнося одними губами: « Я люблю тебя ».

Когда он вернулся домой, тетя Дина уже ушла в свою комнату, и внизу было темно.

— Привет, Энт, — окликнула она его, когда он спустился по лестнице.

— Привет. Я гулял, надеюсь, ты не против.

— Супер. С нетерпением жду нашей поездки завтра, — ответила она приглушенным голосом.

— Какой поездки?

— Поездки на велосипеде к мысу Святого Альдхельма, — сказала она. — Ты разве забыл? Мы договорились об этом несколько недель назад. Но если ты не хочешь…

— Хочу, конечно, — ответил он и обрадовался возможности остаться одному в темноте, чтобы никто не увидел его пылающих щек и мокрых от пота рук.

Ему снились ромашки, и компасы, и головки одуванчиков, и туфли Джулии, которые росли и росли, и топали по пляжу и дороге так громко, что ему пришлось уговаривать ее ходить на цыпочках, а когда он проснулся, солнце уже не показывалось в дырах светонепроницаемых штор. Энт посмотрел на часы. Десять утра. Он не мог вспомнить, когда в последний раз вставал так поздно: жизнь с Диной, а затем в школе-интернате перенастроила его внутренний хронометр, и он привык просыпаться засветло.

Тщательно умывшись и побрившись — он все еще чувствовал себя не совсем уверенно с бритвой, — он оделся, напевая под нос, хотя и не понимая, почему так счастлив сегодня.

— Дина? — позвал он, заходя на кухню, но ее нигде не было видно. Наконец он услышал ее голос на крыльце и с облегчением вышел наружу.

— Вот ты где! — сказал он. — Я проспал и, конечно, пропустил завтрак, но не хочешь ли… Ой! Здравствуйте.

Там, рядом с Диной, ничуть не изменившись и, как и всегда, источая равнодушие, сидела Дафна в сине-зеленом шелковом платье и с мехом лисицы, изъеденным молью, вокруг плеч. Она курила сигарету, обхватив рукой подбородок. Другая ее рука вытянулась вдоль задней части тростникового дивана так непринужденно, словно Дафна никуда и не уходила. Лиса смотрела на Энта мертвыми немигающими глазами. Дафни поманила его пальцем, затем похлопала по подушке дивана.

— Иди-ка сюда и присядь, дорогой Энт, — сказала она. — Как приятно снова тебя видеть. Ты хорошо выспался, не так ли?

— Да, я немного проспал, — сказал он, потирая подбородок. — Привет, Дафна.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, чувствуя острые кости ее щеки, ощущая, как складка ее шрама касается его кожи. Дина наградила ее этой складкой. Дина уронила что-то на стеклянный стол и разрезала ее…

Неожиданно Дафна протянула руку и погладила его по щеке. Он отпрянул, словно она могла ударить его.

— Вижу, теперь ты бреешься, — сказала Дафна, убирая руку и снова откидываясь на диван. — Такой большой мальчик, правда, Дина?

— Точно, — сказала тетя Дина, и Энт вгляделся в ее лицо в надежде уловить хоть какую-то реакцию, хоть какой-то знак, который он сумеет расшифровать. Но ее лицо выглядело неподвижным, зеленые глаза сфокусировались на чем-то вдалеке.

« Почему она здесь? — хотелось закричать ему. — Почему ты позволила ей вернуться? »

Вместо этого она отвела глаза и встала.

— Бедная Дафна проделала путь от самого Лондона. Она просила парня из музея подвести ее, но тот выкинул ее в Корфе, и ей пришлось преодолеть остаток пути пешком. — Она сжала плечо Энта. — Мы отправимся в наше велопутешествие позднее, — сказала она бодрым голосом. — Я… Ну да, я пойду в дом и принесу чай. Энт, милый, расскажи Дафне, как идут твои дела в школе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикие цветы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикие цветы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов
Кэтрин Тейлор
Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Я ничья?...
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Хэрриет Гилберт
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Брак не по расчету
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Белый танец
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Лето бабочек
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Место для нас
Хэрриет Эванс
Отзывы о книге «Дикие цветы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикие цветы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.