— Ну добре! — здався офіцер Баррел. — Усе одно про це всі, крім вас, знають. Отже…
— А хто така Джуді? — Франческа вже сиділа поряд і аж вертілася на кріслі з нетерплячки. Баррел кашлянув у вуса.
— Джуді — це гумова жінка.
— Що-о-о?!
— Гумова жінка. Ти знаєш, для чого бувають гумові жінки?
— Гадки не маю! — зваляла дурня напарниця.
— Мабуть, ваша дружина вже не хотіла шостої дитини… — невдало пожартував я.
Офіцер Баррел ображено зиркнув на нас із-під густих брів і раптом розреготався:
— Ото бісові жартівники, чортова молодь! Мені вона була потрібна для інших цілей!
Ми враз перестали сміятися і втупилися в командира. Баррел погладив вуса й сказав:
— Вона була моїм компаньйоном…
— Для гри в бридж?
— Для чаювання?
— Для прогулянок?
— Разом випивали в барі?
У навушниках було чути, як рохкає Трейсі.
— Я взагалі вам нічого не розповідатиму! — образився Баррел.
— Усе-все, ми уважно слухаємо!
— Я возив її в машині.
Біля Гартфорда проходить пожвавлена магістраль федерального значення, І-91 . Цим гайвеєм користується більшість тих, хто служить на нашій базі й живе в сусідніх містечках. І всі знають, що з сьомої до дев’ятої ранку і після третьої години дня ця дорога перетворюється на пекло. У безконечних заторах можна іноді простояти цілу годину.
Щоб трохи розвантажити магістраль, існує так звана Restricted Lane , або HOV (high-occupancy vehicle lane), — користуватися нею можуть тільки автобуси та машини, в яких їде не менше двох осіб. Здебільшого ця лінія не завантажена, і щасливці, які мають право по ній їхати, легко об’їжджають усі затори.
Офіцер Баррел вертався із роботи сам і заздрісно поглядав на тих, хто їхав у лівій лінії. І тоді його раптом осяяло.
Через кілька днів Баррел, вельми задоволений собою, виїхав із рампи на гайвей і одразу став на виділену лінію. Поряд із ним сиділа розкішна блондинка в темних окулярах. І тільки широко роззявлений рот супутниці наводив на деякий сумнів… Хоч хто там на ходу придивляється?! Це була не нова, але дуже тупа ідея.
Таким чином офіцер Баррел трахав систему майже рік.
Після чого стався збій, а простіше кажучи, системі це набридло, й вона трахнула офіцера Баррела — його машину зупинив поліціянт.
State trooper [87] Офіцер поліції штату Коннектикут, яка обслуговує федеральні магістралі.
, який патрулював гайвей федерального значення, постукав у вікно. Офіцер Баррел, ледве дихаючи з жаху, опустив шибку.
— Добридень, старшина Голобородько, ваші документики?офіцер Джонсон (назвемо його так), ваші права й страховку, будь ласка!
Баррел, передчуваючи халепу, тремтячими руками дістав із бардачка страховку, ненавмисно зачепивши при цьому Джуді. Від цього окуляри з’їхали з її кирпатого носика і прикрили широко відкритий рот, через що було враження, що Джуді чи то позіхає, чи то нестримно регоче, чи просто чимось здивована.
— Сер, ви здогадуєтеся, чому я вас зупинив? — спитав офіцер, змовницьки нахиляючись у вікно.
— Гадки не маю… — змертвілими губами прошепотів Баррел.
— Я впізнав цю леді. У мене вдома така сама.
— Її звати Джуді…
— Міс Джуді. Чудово. Так і запишемо!
Дарма офіцер Баррел надіявся на чоловічу солідарність. Незаконний проїзд по виділеній лінії під час інтенсивного руху — серйозне порушення, тому полісмен склав рапорт і старанно зафільмував леді Джуді, яка була далеко не проти і зберігала при цьому олімпійський спокій. Під кінець Джонсон заарештував леді й посадив її у поліцейську машину.
— Чого вона у вас, гм… гола нижче пояса? Полюбляєте під час руху полуничку? — глузливо спитав коп.
— Там же ніхто не бачить… — смутним голосом прошепотів Баррел.
Верхня половина Джуді була вбрана в білу блузку, що її наш командир поцупив у дружини, і в її жакет. На голові була блондиниста перука — Баррел купив її в доларовій крамниці.
— Ви хоч одяг не забирайте… — заскиглив Баррел. — Це одяг моєї дружини!
— А як я у такому вигляді повезу даму у відділок? — по-людожерському посміхаючись, відказав полісмен. — Майте повагу до леді!
Одначе офіцерові Баррелу халепа обійшлася всього трьома штрафами за неправильне паркування. І одним штрафом за непристебнутого пасажира (це взагалі був epic fail ). Товариш Баррела, цивільний адвокат, довго сміявся із цієї ситуації і сказав, що полісмен забрав із собою Джуді через ревнощі, а сам Баррел мав повне право їхати далі в супроводі цієї шикарної дами по звичайній смузі. Але довелось би її пристебнути. Просто Джонсон подумав, що колеги йому не повірять, тому вирішив вилучити Джуді і пред’явити у відділку «речовий доказ». Була п’ятниця, і полісмени теж хотіли розважитись.
Читать дальше