Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа. Володарка офіцерського житона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа. Володарка офіцерського житона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки. Нова книжка Доржа Бату — це невигадані історії про дружбу, любов, толерантність, бійки, афери, спецоперації і навіть смерть. А також про те, що робота в команді — це не лише вміння добре робити свою справу, а й бути поруч у потрібний момент.

Франческа. Володарка офіцерського житона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа. Володарка офіцерського житона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну… Вона спитала, як би я відреагувала, якби мені дали нового напарника…

— Що?!

— Отак.

— Нового напарника?!

— Уяви собі, — розвела руками сицилійка.

— А ти?!

— А що я? Я сказала, що вкрай негативно.

— Так і сказала: «Вкрай негативно?»

— Ну, ні…

— А як?!

— Я сказала: «Alice, what the fuck is going on here?» [84] Alice, what the fuck is going on here? (англ.) — Еліс, що за нахєр тут відбувається? .

— Це більше на тебе схоже.

— Що ти маєш на увазі, Джорджіо?! Що я завжди матюкаюся?

— Я мав на увазі, що ти дуже розхвилювалася!

— А як же ти думав?!

— І що Еліс?

— Сказала: «Language, young lady!». [85] Language, young lady! (англ.) — Прослідкуйте за своїм лексиконом, юна леді.

— Чессіно, не треба мені дослівно передавати ваш діалог, давай по суті!

— Ну, вона питала, як ми працюємо, як розділили обов’язки, хто займається адміністрацією і чи не могла б я частину адміністрації взяти на себе, і сказала подумати про нового напарника.

—  Pizdiets.

— Так, це саме він.

— І що ти?

— Я сказала, що ми чудово працюємо, що ти закриваєш усю цю бісову адміністрацію, що ми увійшли в чудовий темп, а нового напарника я не хочу.

— Так і сказала, «не хочу»?

— Ні!

— А як?!

— Я сказала, що бачила цього довбаного нового напарника в труні! — крикнула напарниця. — А якщо вона хоче звільнити тебе, то нехай і мене тоді звільняє к довбаній матері!

— Не кричи! Чого ти ревеш, як олень?!

— Бо ти вимагаєш то по суті, то прямих цитат! Ти вже визначся!

— Дякую тобі, Чессіно… — у мене раптом защипало в носі.

— За що?

— Що так за мене переживаєш.

— А ти б не переживав?! Джорджіо, якщо тебе звільнять, мені капець! Я тоді сама звільнюся! Не потрібні мені нові напарники!

— Напарники? Тобі ж ніби тільки одного пропонують.

— Джорджіо!

У двері командного центру тихенько постукали.

От скажіть мені, що ви зазвичай робите, коли до вас хтось стукає? Напевно, залежить від ситуації, правда ж? Або ви кажете: «Заходьте!» чи «Секунду!», або ж сидите собі тихо і вдаєте, що нікого немає.

А от моя напарниця не така. Почувши, що в прочинені броньовані двері хтось постукав, Франческа білкою пірнула під мій стіл. У мене з несподіванки ручка випала з рук, я нахилився її підняти й ніс до носа опинився поряд із божевільною дівчиною.

— Франческо, якого бі…

— Андрію? Джорджіо? Ви самі? — у Командний центр увійшла Еліс.

Якщо Еліс викликала вас після активної зміни — нічим добрим це не закінчувалося. Ближче до другої половини дня завжди повідомляли про звільнення. Якщо ж Еліс сама прийшла до вас на робоче місце, то можете сміливо збирати речі, бо справи такі кепські, що ви опинитеся за ворітьми бази прямо зараз.

— Джорджіо, ви самі?

Активна зміна майже завершилася, тож наша операторка зв’язку Трейсі вийшла зробити собі кави, а старший офіцер Баррел, розпушивши вуса, подався обходити своїх друзів — він незабаром іде на пенсію, тому всіх обходить і дратує солодкими планами на тривалу відпустку.

Я знову подивився під стіл. Франческа зиркнула на мене й приставила пальця до губ.

— Вітаю, Еліс! Не хочете пройти на кухню? — треба було вивести звідси кадровичку від гріха подалі.

— Та ні, на кухні Трейсі, а мені потрібно поговорити з вами наодинці.

Тут мої нерви не витримали, і я вирішив поставити питання руба.

— Ви хочете мене звільнити?

Еліс розсміялася.

— Хто вам таке сказав? Франческа?

Я подивився під стіл. Франческа показала мені кулака.

— До мене дійшли чутки, — як журналіст, я знав, що маю право не розкривати свої джерела.

Еліс усміхнулась.

— Я всього-на-всього спитала Франческу про нового напарника.

— Нового напарника? А я чим не догодив?

Завжди сувора начальниця HR усміхалась. Їй явно подобалося мати з нами справу, особливо після Геловіну, коли ми її налякали. Тобто Франческа налякала.

— Я поясню. Ви знаєте, що офіцер Баррел незабаром іде на пенсію. І я хочу вас посунути на його місце. Ми з вами про це говорили не раз.

— Так, я пам’ятаю.

Франческа під столом голосно зітхнула. Я наступив їй на руку, щоб сиділа тихо. Еліс дивилася кудись убік, тому не помітила моїх маневрів.

— І у зв’язку з цим я подумала вивести вас зі зміни з Франческою.

— Навіщо? — злякався я так, ніби мене хотіли не підвищити, а звільнити.

— Ви будете вести адміністративні питання і курирувати операторів. Навряд чи у вас вистачить часу все це суміщати. І я подумала…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x