Пер Петтерсон - Хайде да крадем коне

Здесь есть возможность читать онлайн «Пер Петтерсон - Хайде да крадем коне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Хасково, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Делакорт, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хайде да крадем коне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хайде да крадем коне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зa poмaнa „Xaйдe дa кpaдeм кoнe“ Пep Пeтepшoн e удocтoeн c нaгpaдaтa нa нopвeжкитe кpитици, нaгpaдaтa нa книгopaзпpocтpaнитeлитe в Hopвeгия, нaгpaдaтa нa книгoиздaтeлитe, нaгpaдaтa зa нaй-дoбъp пpeвeдeн poмaн в Aнглия — 2003, нaгpaдaтa нa бpитaнcкия вecтник „Индипeндънт“ зa чуждecтpaннa бeлeтpиcтикa — 2006, мeждунapoднaтa литepaтуpнa нaгpaдa ИМПAК — Дъблин. Пpeвeдeн e нa aлбaнcки, чeшки, дaтcки, xoлaндcки, aнглийcки, ecтoнcки, фapьopcки, фpeнcки, нeмcки, гpъцки, ивpит, xинди, кopeйcки, pуcки, cлoвaшки, иcпaнcки, швeдcки, туpcки, уpду. Пpoдaдeни ca и пpaвa зa филм.
„Xaйдe дa кpaдeм кoнe“ нaвcякъдe пo cвeтa e пpиeмaн зa клacикa, зa poмaн c унивepcaлнa cтoйнocт и cилa. Пaнopaмeн и зaтpoгвaщ, тoй paзкaзвa иcтopиятa нa Тpун Caнep, 67-гoдишeн мъж, пpeceлил ce oт гpaдa в уcaмoтeнa кoлибa нa бpeгa нa eзepo, caмo зa дa гo зaлee млaдocттa му c цялaтa cи буpнocт, пeчaл и пopaзитeлнa пpeлecт в eднa нoщ, кoгaтo ce paзxoждa нaвън. Oт мoмeнтa, в кoйтo виждa cтpaннa фигуpa дa изниквa oт мpaкa зaд дoмa му, читaтeлят ce пoтaпя в дeceтилeтнa иcтopия нa тъpceнe и зaгубa, кaктo и в тoчнaтa, нeуcтoимa пpoзa нa eдин нoвoкopoнoвaн мaйcтop нa xудoжecтвeнaтa литepaтуpa. cite Nеwswееk cite Кнут Фaлдбaкeн, VG cite Тepйe Cтeмлaн, Aфтeнпocтeн/Аftеnpostеn cite Улe Якoб Xуeл, Aдpeceaвиceн/Аdrеssеаvisеn cite Thе Nеw York Timеs Вook Rеviеw empty-line
9 empty-line
10
empty-line
13 empty-line
14
empty-line
17 empty-line
18
empty-line
21 empty-line
22

Хайде да крадем коне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хайде да крадем коне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сега си имам мивка като всички останали. Поглеждам се в огледалото над нея. Лицето ми не е по-различно от онова, което винаги съм очаквал да видя на навършени шейсет и седем години. Друг въпрос е дали гледката ми допада. Е, няма значение. Не се показвам пред чак толкова много хора, пък и имам само едно огледало. Да си призная, нямам нищо против лицето в огледалото. Честно, разпознавам се. Няма какво повече да искам.

Радиото е включено. Говорят за предстоящото настъпване на новото хилядолетие. Разказват за трудностите, които несъмнено щели да възникнат във всички компютърни системи при прехода от стабилните 97, 98, 99 към 00. Не се знаело какво може да стане, но се налагало да се подсигурят в случай на катастрофа. Само дето норвежката промишленост била удивително мудна във вземането на мерки. Нищичко не разбирам от тези работи, а и не ме засягат. Знам единствено, че цяла сюрия консултантски фирми са се втурнали да печелят без изобщо да знаят повече от мен самия. Сто на сто ще натрупат пари, и преди се е случвало.

Вземам най-малкия тиган, измивам няколко картофа и ги слагам вътре, наливам вода и го оставям на котлона. Чувствам се гладен, работата над изсъхналия смърч е събудила апетита ми. Нещо не ми се яде напоследък. Купих картофите от магазина, догодина ще си отгледам свои в старата градина зад къщата. Цялата е буренясала и трябва да я разкопавам наново, но все ще се справя. Просто ще отделя необходимото време.

Когато си сам, важно е да не занемаряваш вечеря-та. Лесно се забравя — толкова е досадно да готвиш само за себе си. Ще приготвя картофи със сос и зеленчуци, на масата ще сложа салфетка, чиста чаша и свещи, в никакъв случай няма да сядам с работните дрехи. Ето защо оставям картофите да се варят и отивам в спалнята, сменям панталона, обличам си чиста бяла риза, връщам се в кухнята и застилам масата с покривка, а после слагам масло в тигана и изпържвам рибата, която собственоръчно съм уловил в езерото.

Навън е настъпил синият час. Всичко се приближава — бараките на двора, гората, езерото зад дърветата, сякаш оцветеният въздух свързва целия свят и нищо не съществува само навън. Хубава мисъл, ала не съм убеден, че е истина. По-добре е да си сам, но в този момент синият свят ми дарява утеха, без да съм сигурен, че я искам, не ми е и нужна, но въпреки това я приемам. Сядам на масата с приятно усещане и започвам да се храня.

Изведнъж на вратата се почуква. Не е толкова странно, че чукат — нали нямам звънец, но откакто се заселих тук, никой не е припарвал до вратата с ръката си. Малкото пъти, когато някой е идвал, чувах колата и излизах на прага да го посрещна. Сега обаче не чух кола, не видях и фарове. С известно раздразнение ставам от вечерята, която тъкмо съм наченал, излизам в коридора и отварям вратата. На прага стои Ларш, а зад него на двора се вижда Покер, мирен и хрисим. Светлината навън изглежда направо изкуствена, като във филмите: синя, нагласена, с невидим източник, а всеки един детайл е съвсем ясен и същевременно видян през същия филтър, или пък всичко е направено от една и съща материя. Дори кучето е синьо, не помръдва — като глинен модел.

— Добър вечер — поздравявам, макар все още да е следобед.

Все пак на тази светлина е трудно да кажеш нещо друго. Ларш ми се струва смутен или нещо го терзае, нещо в лицето му, и с кучето е така, някаква обща и за двамата скованост на тялото. Никой не поглежда към мен, чакат, нищо не казват, накрая той отвръща:

— Добър вечер — след което замлъква, не обелва и дума повече, не споменава какво иска, а аз не знам какво да кажа, за да го предразположа.

— Тъкмо се канех да хапна — обяснявам, — но няма нищо, влез за малко.

Отварям широко вратата и го подканвам с ръка, убеден, че ще ми откаже, че ще каже каквото има на стълбите, стига да успее да изплюе думите, които го мъчат. Той обаче събира кураж и прави последната крачка до вратата, обръща се към Покер и заръчва:

— Стой тук! — и сочи стъпалата, а кучето се качва и застава там.

Пристъпвам встрани и пускам Ларш в коридора. Пръв влизам в кухнята и сядам на масата, където стеариновите свещи трепкат от течението, когато той влиза след мен и затваря вратата.

— Гладен ли си? — питам. — Храната ще стигне за двама.

Вярно си е, все приготвям повече, надценявам собствения си апетит и винаги Лира получава втората порция. Знае това и неизменно изпада във възторг, щом седна да се храня. Лежи си до печката, следи ме зорко и чака. Сега е станала от мястото си, маха с опашка и души панталона на Ларш. Определено се нуждае от пране, бързо постигаме съгласие по въпроса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хайде да крадем коне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хайде да крадем коне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хайде да крадем коне»

Обсуждение, отзывы о книге «Хайде да крадем коне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x