[16] найвищу оцінку («добре»): Державний архів Львівської області, фонд 26, список 15, справа 393. / [с. 126]
[17] У листопаді 1918 року, напередодні: Timothy Snyder, The Red Prince: The Secret Lives of a Habsburg Archduke (Basic Books, 2010). / [c. 126]
[18] обрали нейтралітет: Fink, Defending the Rights of Others, 110 (і весь уривок, 101-30). / [c. 127]
[19] «день і ніч»: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 21. / [c. 127]
[20] Впродовж тижня контроль: Варшавський договір (відомий як угода між Петлюрою і Пілсудським) був підписаний 21 квітня 1920 року, але не дав відчутних результатів. / [с. 127]
[21] «1100 євреїв вбито під час погромів у Лембергу»: 1,100 Jews Murdered in Lemberg Pogroms// New York Times. — 30 листопада 1918. — 5. / [c. 128]
[22] «сидіти на одній лавці»: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 23. / [c. 129]
[23] Інші хотіли автономії: Antony Polonsky, The Jews in Poland and Russia, Volume 3: 1914–2008 (Littmann, 2012); Yisrael Gutman et al., eds., The Jews of Poland Between Two World Wars (Brandeis University Press, 1989); Joshua Shanes, Diaspora Nationalism and Jewish Identity in Habsburg Galicia (Cambridge, 2014). / [c. 129]
[24] Філософ Мартін Бубер: Asher Biermann, The Martin Buber Reader: Essential Writings (Palgrave Macmillan, 2002). / [c. 129]
[25] Це були ранні прояви: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 21. / [c. 130]
[26] професор Юзеф Бузек: народився 16 листопада 1873 року, помер 22 вересня 1936 року. / [с. 130]
[27] Чи не хотіли б ви: Israel Zangwill, «Holy Wedlock», in Ghetto Comedies (William Heinemann, 1907), 313. / [c. 130]
[28] «немов желе, стікає між пальців»: Stefan Zweig, The World of Yesterday (Pushkin, 2009), 316. / [c. 131]
[29] «жовті, небезпечні очі злидарів»: там само, 313. / [с. 131]
[30] «автономного розвитку: Address to the US Congress, 8 January 1918; Margaret MacMillan, Paris 1919 (Random House, 2003), 495. / [c. 131]
[31] відома як «лінія Керзона»: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 20. / [c. 132]
[32] Лінія Керзона пролягла на схід: R. F. Leslie and Antony Polonsky, The History of Poland Since 1863 (Cambridge University Press, 1983). / [c. 132]
[33] «життя, свободи і добробуту»: «Rights of National Minorities», 1 April 1919; Fink, Defending the Rights of Others, 203-5. / [c. 132]
[34] «більша несправедливість і більші утиски»: Fink, Defending the Rights of Others, 154 n136. / [c. 133]
[35] Поки з цих питань велися дебати: Norman Davies, White Eagle, Red Star: The Polish-Soviet War, 1919-20 (Pimlico, 2003), 47. / [c. 133]
[36] «неухильно захищати»: David Steigerwald, Wilsonian Idealism in America (Cornell University Press, 1994), 72. / [c. 133]
[37] Побоюючись, що Варшава: Прекрасний опис тогочасних подій від Fink, Defending the Rights of Others, 226-31, 237-57. / [c. 133]
[38] для захисту її «мешканців», які відрізняються: Стаття 93 передбачала таке: «Польща погоджується з тим, щоб втілити у Договорі з Головними Союзними та Об’єднаними Державами такі положення, які названі Держави вважатимуть за необхідні для захисту інтересів мешканців Польщі, які відрізняються від більшості населення за расовими, мовними чи релігійними ознаками». / [с. 133]
[З9] «без огляду на місце народження»: Договір про меншини між Головними Союзними Державами і Польщею, Версаль, 28 липня 1919 року, статті 4 і 12 — http://ungarisches-institut.de/dokumente/pdfA9i90628-3.pdf. / [с. 134]
[40] Через кілька днів після підписання: Fink, Defending the Rights of Others, 251. / [c. 134]
[41] Усі політичні фракції всередині Польщі: Henry Morgenthau, All in a Lifetime (Doubleday, 1922), 399. / [c. 134]
[42] «надзвичайно привабливий і сучасний вигляд»: Arthur Goodhart, Poland and the Minority Races (George Allen & Unwin, 1920), 141. / [c. 134]
[43] нечесно звинувачувати: Morgenthau, All in a Lifetime, app. / [c. 135]
[44] Я не зміг скласти випускні іспити: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 16. / [c. 135]
[45] «зі «смаглявими, хитрими лицями»: Karl Emil Franzos, Aus Halb-Asien: Land und Leute des ostlichen Europas, vol. 2 (Berlin, 1901), in Alois Woldan, ‘The Imagery of Lviv in Ukrainian, Polish, and Austrian Literature’, in Czaplicka, Lviv, 85. / [c. 136]
[46] Два роки по тому: Bruce Pauley, From Prejudice to Persecution: A History of Austrian Anti-Semitism (University of North Carolina Press, 1992), 82. / [c. 137]
[47] Якби я міг вибратися: Hugo Bettauer, The City Without Jews (Bloch, 1926), 28. / [c. 137]
[48] кожному інтелектуалові, який: Pauley, From Prejudice to Persecution, 104. / [c. 137]
[49] Він вступив до юридичного: Elihu Lauterpacht, Life of Hersch Lauterpacht, 26. / [c. 137]
[50] «надзвичайні інтелектуальні здібності»: Hans Kelsen, ‘Tribute to Sir Hersch Lauterpacht’, ICLQ 10 (1961), передруковано у European Journal of International Law 8, no. 2 (1997): 309. / [c. 138]
[51] Така оцінка здивувала Кельзена: там само. / [с. 139]
[52] У середовищі: Norman Lebrecht. Why Mahler? — Faber & Faber, 2010. — p. 95. / [c. 139]
Читать дальше