Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И я так думаю, – поддержала Каролина. – С этими скромниками хлопот не оберешься. На них наседать надо, а не то другие найдутся, более упорные.

Стелла шлепнула подругу по руке.

– Фу, Каролина! Зачем ты такое Франческине говоришь? Она и без твоих советов последнюю гордость потеряла. Мужчин по-другому завоевывают.

– По-другому? – оживилась Франческина. – Как именно? Как его заставить?

– В том-то и штука, что заставлять нельзя. Он сам захотеть должен. Прекращай бегать за ним, на шею вешаться, не то в беду попадешь.

– Ну и что мне делать?

Каролина, Тина, Фиорелла, расположившиеся на полу, и безответно влюбленная Франческина, пять минут назад рыдавшая в подушку, уставились на Стеллу. Стелла у них считалась докой по части парней – все парни за ней ухлестывали, она же никого к себе не приближала.

Несколько мгновений Стелла перебирала в уме приемчики из своего арсенала.

– Пожалуй, если сшить Франческине подходящее платье… – начала она. – Слушай, Каролина, у тебя та выкройка сохранилась? Ну, с этими, как их… – Стелла указала на свой бюст. Девушки поняли, что она имеет в виду. Каролина кивнула. – Вот и опробуем его в деле, фасончик-то новый. Ты, Франческина, материю купишь, а уж я тебе к Новому году платье гарантирую.

– Можешь пользоваться моей швейной машинкой, – предложила Фиорелла.

Стелла на это и рассчитывала. Она шила отлично, среди подруг ей равных не было. Но без машинки за такой короткий срок не управиться.

– А если Фрэнк возьмет, да и не придет на вечеринку? – спросила Тина.

– Это уж наша забота, чтоб он явился, – произнесла Стелла. – Мы ни перед чем не остановимся. Прискачет как миленький.

Стелла распределила обязанности. Всю неделю после работы она и Тина будут ходить к Фиорелле шить и затем ужинать. Каролина должна выяснить, с кем конкретно водится Фрэнк Карапелуччи, и любыми правдами и неправдами выцарапать у его приятелей обещание, что на новогоднюю вечеринку они придут сами и притащат Фрэнка.

– Не ходи вокруг да около, Каролина, – учила Стелла. – Скажи прямо: мол, есть одна девушка, Фрэнк ей приглянулся. Только надо, чтобы интрига была. Кто эта девушка, Фрэнк узнает на вечеринке, и не раньше. – Чуть подумав, Стелла добавила: – Если понадобится, пококетничай с Фрэнковым приятелем. Пусть у него у самого резон появится тебе помогать.

Каролина тряхнула блестящими темными кудряшками.

– Ради подруги на все пойду!

– Если дело сладится, вы будете Франческо и Франческина, – сказала Тина.

У несчастной влюбленной глаза загорелись.

– И впрямь! А звучит как красиво! Хоть бы получилось!

«Не завидую я этому Фрэнку, если он отвертеться попробует», – подумала Стелла.

Перед вечеринкой подруги собрались у Каролины. Проверялась боевая готовность: укладывались кудри, только что освобожденные от папильоток, и шел по рукам флакончик духов синьоры Мулино, прихваченный из дому Фиореллой.

– Стелла, – начала Каролина, – я должна тебе кое-что сказать. Только не кипятись. Помнишь, ты сама велела ни перед чем не останавливаться, лишь бы Фрэнк пришел на вечеринку?

– Да, Стелла сама велела, я свидетель, – вставила Франческина.

Стелла напряглась.

– Что еще такое?

Каролина скроила ехидную улыбочку.

– Угадай, кто приятель Фрэнка?

– Он родом из Абруццо, – подсказала Франческина. – Только названия деревни не припомню.

Ответ мелькнул у Стеллы прежде, чем Каролинины губки прочирикали имя загадочного приятеля.

– Да-да, это Кармело Маглиери! И вот что, Стелла, я ему пообещала: если он притащит Фрэнка, ты с ним – с Кармело в смысле – танцевать будешь!

Фиорелла и Тина прыснули.

– Ну ты и лиса! – выдохнула Стелла. Сердце у нее так и ухало: красавчик и ловкач Кармело явится на вечеринку! Век бы его не видеть, а уж тем более – не танцевать с ним! – И ты только сейчас мне об этом говоришь? Раньше не могла, да? Я бы хоть отмазку придумала!

– Будь у тебя дома телефон, я бы позвонила. – Каролина сделала паузу, чтобы накрасить губы ярко-алой помадой в тон платью. – И вообще, чего ты завелась? Небось не развалишься. Попадаются кавалеры и похуже, чем Кармело Маглиери. Погоди, ты ж еще не знаешь, кому я нашу Фиореллу в партнерши пообещала! – Каролина подмигнула, и девушки возбужденно захихикали.

Почему Стелла так противилась дальнейшим отношениям с Кармело? Она и самой себе не смогла бы объяснить. Казалось бы, не парень, а мечта – синеглазый, сладкоголосый, на гармонике играет, костюм серый на нем ладно сидит. А вот интуиция прямо-таки надрывается: нельзя с ним связываться, бедой это чревато!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x