Джин Сэссон - Princesės Sultanos dukros

Здесь есть возможность читать онлайн «Джин Сэссон - Princesės Sultanos dukros» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Alma littera, Жанр: Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Princesės Sultanos dukros: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Princesės Sultanos dukros»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Merginas, atstoves antros kartos karališkosios šeimos, klestinčios dėl naftos Saudo Arabijai nešamų pajamų, nuo pat gimimo supa turtai ir prabanga, į kuriuos jos žiūri kaip į savaime suprantamus dalykus. Dūstančios nuo nepakenčiamų joms primestų suvaržymų, jos reaguoja vienodai desperatiškai. Dramatiškos, pritrenkiančios jų istorijos pasakojamos Saudo Arabijos kultūros ir visuomeninių papročių fone – šis pavaizduotas nemažiau spalvingai ir tikroviškai.

Princesės Sultanos dukros — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Princesės Sultanos dukros», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Visa intelektinė nuosavybė į šios el. knygos turinį yra saugoma. Pirkėjui leidžiama naudotis el. knyga tokia apimtimi, kiek tokių teisių suteikė autorių teisių turėtojas.

Ši el. knyga skirta tik asmeniniam naudojimui Pirkėjo turimuose el. knygos skaitymo įrenginiuose.

Pirkėjui nesuteikiamos teisės daryti el. knygos ar jos dalių kopijas, platinti, atgaminti el. knygą bet kokiu būdu ir forma ir naudoti ją bet kokiais kitais būdais nei nurodyta šiose taisyklėse (toliau – Taisyklės), išskyrus teisę atgaminti nedidelę dalį el. knygos išimtinai asmeniniais nekomerciniais naudojimosi tikslais, nepažeidžiant galiojančių LR teisės aktų reikalavimų.

Suprasdamas, kad nuosavybės teisė į el. knygos turinį nesuteikiama bei jokios autoriaus turtinės teisės bei kita intelektinė nuosavybė į suteikiamą naudotis el. knygą Pirkėjui neperduodama ir nesuteikiama, Pirkėjas įsipareigoja nenaudoti el. knygos tokiu būdu, kad būtų pažeidžiamos autoriaus turtinės ar kitos intelektinės nuosavybės teisės į el. knygą bei pasižada neperduoti jų jokiems tretiesiems asmenims, nesudaryti sąlygų tretiesiems asmenims jokiu būdu pasinaudoti el. knyga. Jeigu Pirkėjas netinkamai naudojasi (nesilaikydamas šių Taisyklių) el. knyga, el. knygos leidėjas ir (arba) platintojas turi teisę uždrausti toliau naudotis netinkamai naudojama el. knyga, o Pirkėjas įsipareigoja nedelsiant nuo reikalavimo gavimo momento nutraukti naudojimąsi ir įsipareigoja atlyginti dėl to leidėjo, platintojo ir (arba) trečiųjų asmenų patirtus visus tiesioginius ir netiesioginius nuostolius. Tokį reikalavimą visi nurodyti asmenys turi teisę pareikšti bet kuriuo metu, nes šios Taisyklių sąlygos lieka galioti visą el. knygos naudojimosi laikotarpį bei visą laikotarpį, kol bus tinkamai atlyginti leidėjo, platintojo ir (arba) trečiųjų asmenų patirti nuostoliai.

Draudžiama panaikinti el. knygos apsaugą, pašalinti el. knygos pavadinimą, viršelį, šriftų rinkinį ir (arba) ir kitus su el. knygos turiniu susijusius elementus.

El. knygos leidėjas ir (arba) platintojas nėra atsakingi už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimosi el. knyga.

Naudodamasis šia el. knyga, Pirkėjas sutinka su visomis aukščiau nurodytomis taisyklėmis ir sąlygomis.

Jean Sasson

PRINCESĖS SULTANOS

DUKROS

Iš anglų kalbos vertė

Vytautas Petrukaitis

Versta iš: Jean Sasson

PRINCESS SULTANA‘S DAUGHTERS

ISBN 9786090105948

Copyright © 2011 by The Sasson Corporation

All rights reserved.

Published by arrangement with the author

Published by arrangement with Sasson Corporation, c / o Rembar & Curtis, P. O. Box 908, Croton Falls, New York 10519, USA.

Viršelis © Mohamad Itani / Trevillion Images

Autorės nuotrauka © Dr. Jack Creech

© Vertimas į lietuvių kalbą, Vytautas Petrukaitis, 2012

© Leidykla „Alma littera“, 2012

Iš anglų kalbos vertė Vytautas Petrukaitis

Redagavo Simona Kaziukonytė

Korektorė Gražina Stankevičienė

Viršelį lietuviškam leidimui pritaikė Deimantė Rybakovienė

Maketavo (epub) Jurga Morkūnienė

* * *

„Princesės Sultanos dukros“ – neišgalvota istorija. Vardai pakeisti, įvairūs įvykiai pateikiami šiek tiek kitaip siekiant nesukelti pavojaus asmenims, kuriuos būtų galima atpažinti. Pasakodamos tikrą istoriją, nei autorė, nei princesė neturi tikslo pažeminti turtingą ir didžiai prasmingą islamo religiją.

Ankstesnė knyga – „Princesė: visa tiesa apie gyvenimą po skraiste Saudo Arabijoje“ (pirmą kartą išleista 1992 m., dėl didelio populiarumo pakartota 2003 m.), vaizduojanti princesės Sultanos gyvenimą nuo ankstyvos vaikystės iki 1991 metų Persijos įlankos karo, paruošia sceną šiam kūriniui. Šioje knygoje tęsiama princesės Sultanos, jos dukterų bei kitų autorei ir princesei pažįstamų Saudo Arabijos moterų istorija. Nors ragintume skaitytojus iš pradžių perskaityti pirmąją knygą apie Sultaną, „Princesės Sultanos dukros“ yra išbaigtas kūrinys ir gali būti skaitomas atskirai.

Trečia, paskutinė, trilogijos dalis, pavadinta „Princesės Sultanos ratas“. Nors šiose trijose knygose pateikiama daugybė faktų apie kraštą, kurį menkai supranta Vakarų pasaulis, nė viena jų nepretenduoja į Saudo Arabijos istorijos veikalus ir neatspindi visų jos moterų gyvenimo.

Pasakytina tik tiek: šiose trijose knygose, kurias sieja viena moteris, prieinama prie išvados, kad moterų žeminimas yra atgyvenęs paprotys. Nors dvejopi standartai moterų atžvilgiu vis dar gajūs ir klesti daugelyje šalių, laikas padaryti galą vyrų viršenybei prieš moteris.

Pratarmė

Nuo 1978 iki 1990 metų gyvenau Saudo Arabijoje, šalyje, garsėjančioje tuo, kad dviejų lyčių atstovai gyvena skyrium. Netrukau įsitikinti, kad dėl šio priverstinio lyčių atskyrimo tarp moterų užsimezga glaudus ryšys.

Tuo metu susipažinau ir susidraugavau su daugybe saudoarabių. Po penkerių gyvenimo šalyje metų sutikau nepaprastą moterį, kurią dabar pasaulis pažįsta kaip princesę Sultaną iš knygos „Princesė: visa tiesa apie gyvenimą po skraiste Saudo Arabijoje“. Kokia ji narsi! Neapsakomai žaviuosi Sultanos tvirtybe ir drąsa, – kad pasaulis išgirstų jos pasakojimą, ji rizikavo gyvybe tiesiogine šių žodžių prasme.

Po stulbinančios „Princesės“ sėkmės Sultana paprašė manęs ir toliau rašyti apie moteris, vis dar skriaudžiamas jos gimtojoje Saudo Arabijoje. Įvykdžiau jos prašymą. Kaip daugumai moterų, Sultanai didžiausias rūpestis yra jos pačios dukros, tačiau esu įsitikinusi, kad ryžtą „atitaisyti skriaudas“ Sultanai įkvepia ir įgimtas gerumas bei troškimas padėti žmonijai.

Nors mano gyvenimas mažame Amerikos miestelyje nė iš tolo nebuvo panašus į karališką princesės Sultanos gyvenimą, mudvi sieja nemažai bendra: abi norime padėti moterims, negalinčioms padėti sau; abi esame kupinos begalinio ryžto ir toliau kovoti su vyrais ir moterimis, kurie kaip įmanydami stengiasi sukliudyti mums atskleisti šias tiesas; ir abi esame optimistės. Mudvi su princese Sultana nuoširdžiai tikime, kad pasakodamos šias nepramanytas istorijas galime pakeisti moterų gyvenimą.

Kai buvau jauna, į viską žiūrėjau su beribiu optimizmu. Nuoširdžiai tikėjau galinti išspręsti visas problemas, atitaisyti visas skriaudas. Manau, viena šio optimizmo priežasčių – tai, kad užaugau pačiuose JAV pietuose, mažyčiame, vos 800 gyventojų turinčiame, miestelyje. Mažų miestelių gyventojams būdingas naivumas daro juos laimingus ir lydi visą gyvenimą. Be to, dauguma mano mažos bendruomenės narių buvo padorūs ir geraširdžiai. Dėl to įgimto gerumo iš savo jaunystės neprisimenu nė vieno incidento, kada būčiau pajutusi, jog moterys vertinamos mažiau negu vyrai.

Nors Sultana užaugo prabangoje, apie kokią savo skurdžioje jaunystėje nebūčiau drįsusi nė svajoti, dabar žinau, kad man pasisekė labiau negu karališko kraujo princesei, nes aš niekados nesijaučiau esanti antrarūšė. Šis nuostabus tikėjimas įkvėpė didžiulį optimizmą visiems mano jausmams ir veiksmams.

Per daugelį nuotykių kupino gyvenimo metų jau spėjau aplankyti 66 šalis ir vis dar nestokoju optimizmo, nors jam sudavė skaudžių smūgių daugybės moterų beteisiškumas. Įsitikinau, kad moterų priespauda ir jų socialinės bėdos tarpsta visame pasaulyje. Liūdna, tačiau kai kurių šalių vyriausybės ir visuomeninė santvarka yra atvirai priešiškos moteriškajai savo gyventojų daliai. Pernelyg daug pasaulio moterų pasmerktos gyventi širdį draskančios, žiaurios diskriminacijos sąlygomis. Pernelyg daug vyrų, pasaulio visuomeninių ir politinių vadovų, apsimeta nematantys šio savotiško karo su moterimis.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Princesės Sultanos dukros»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Princesės Sultanos dukros» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Princesės Sultanos dukros»

Обсуждение, отзывы о книге «Princesės Sultanos dukros» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x