Луис Урреа - Дом падших ангелов

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Урреа - Дом падших ангелов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом падших ангелов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом падших ангелов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман лауреата престижной премии American Book Awards и пулитцеровского номинанта – проникновенная семейная сага о мексиканском клане де Ла Крусов. Несколько десятков лет назад Антонио де Ла Крус перебрался из Мексики в соседнюю Калифорнию, так началась история вживания в чужую реальность, длившаяся три поколения. И вот мексиканское семейство уже обратилось в семейство американское, и их обширный клан возглавляет патриарх, которого все зовут Старший Ангел. Вечеринка по поводу его юбилея совпадает с поминками, и все де Ла Крусы впервые собираются под одной крышей, чтобы вспоминать, смеяться, скандалить, плакать, печалиться и радоваться. Приезжает даже Младший Ангел, который всегда был чужаком в семье. Это история о том, каково это – проживать две жизни, чувствуя себя сразу и своим, и чужим; о том, где проходит граница, что отделяет твою жизнь от чужой. Полный юмора, шуток, роман Луиса Урреа – настоящий семейный праздник, которого иногда так не хватает.

Дом падших ангелов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом падших ангелов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

103

Пренебрежительное название американца или европейца (мекс. исп.).

104

Стой смирно, парень (исп.).

105

В американской армии обращение «сэр» принято по отношению к офицерам, но не к сержантам. – Примечание переводчика.

106

«Мокрозадые» или «мокрые спины» – пренебрежительное прозвище нелегальных иммигрантов-мексиканцев, которые переплывают или переходят вброд пограничную реку Рио-Гранде. Первоначально так называли перегоняемый через реку скот. – Примечание переводчика.

107

Колония Индепенденциа – район Тихуаны. – Примечание переводчика.

108

Чикано – так называют латиноамериканцев с юго-запада США. – Примечание переводчика.

109

«Сан-Диего Падрес» – профессиональный бейсбольный клуб из Сан-Диего. – Примечание переводчика.

110

Почему? (исп.)

111

Тупица (исп.).

112

Идет, годится (исп.).

113

«Окленд Рэйдерс» – профессиональный калифорнийский клуб по американскому футболу. – Примечание переводчика.

114

Такос по-деревенски (исп.).

115

Хрен вам! (мекс., жарг.)

116

Chicanery (англ.) – крючкотворство, сутяжничество.

117

Чоло – так называют в Мексике члена уличной банды. – Примечание переводчика.

118

Храни тебя Господь (исп.).

119

Дура (исп.).

120

У тебя еще есть это (исп.).

121

Дуранго – штат в Мексике. – Примечание переводчика.

122

«Секси леди» и «Пурпурная дымка» – песни Джими Хендрикса. – Примечание переводчика.

123

Livin’ la Vida Loca – грандиозный шлягер мексиканца Рики Мартина, с которым он сначала покорил США, а потом и весь мир. – Примечание переводчика.

124

Имеется в виду Селена Гомес, популярная американская певица и актриса. – Примечание переводчика.

125

Бабушка (исп.).

126

Тамале – национальное мексиканское блюдо, фаршированная кукурузная лепешка, приготовленная на пару в кукурузных листьях. – Примечание переводчика.

127

Raza – cамоназвание мексиканцев, подчеркивающее этническую уникальность. – Примечание переводчика.

128

Пачуко – юный гангстер. – Примечание переводчика.

129

Ах вы щенки (исп.).

130

Кофе, ладно? Пожалуйста, моя дорогая (исп.).

131

Распорядитель мероприятия (исп.).

132

Как там тебя, ну. Иди сюда! (исп.)

133

Бедный (исп.).

134

Как кофе с молоком (исп.).

135

Любовь моя (исп.).

136

Ай, ну тебя (исп.).

137

Это мой (исп.).

138

Твой брат в своей постели (исп.).

139

Всегда. Бедный Флако (исп.).

140

Молоко (исп.).

141

И сахар (исп.).

142

Сопляки (исп.).

143

Педрила (исп.).

144

Колдун, знахарь (исп.).

145

Средняя школа (исп.).

146

Пристань, причал (исп.).

147

Еще чего! (исп.)

148

Это точно (исп.).

149

Не говори так (исп.).

150

Сестренка (исп.).

151

Эй, ты, как тебя зовут? (исп.)

152

Сладкое печенье (исп.).

153

Марранитос – традиционные мексиканские пряники в виде свиней, обычно выпекаются к Дню мертвых, 1–2 ноября. – Примечание переводчика.

154

Милосердие, сострадание (англ.).

155

Ублюдков-гринго (исп.).

156

50-Маллет – особая прическа: спереди и по бокам волосы пострижены коротко, а сзади остаются длинными. – Примечание переводчика.

157

51. Трэвис Макги – герой серии романов Дж. Д. Макдональда, «специалист по спасению». – Примечание переводчика.

158

Строка из песни Натали Мерчант. – Примечание переводчика.

159

Девушки (исп.).

160

Джентльмен (исп.).

161

Командир мотоциклетного подразделения (исп.).

162

Утенок (исп.).

163

Слива (исп.).

164

Большой Жеребец (исп.).

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом падших ангелов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом падших ангелов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом падших ангелов»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом падших ангелов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x