Сергей Пономаренко - Тенета бажань

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Пономаренко - Тенета бажань» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тенета бажань: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тенета бажань»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Родіон Іконников, закоханий у скандально відому поетесу Зінаїду Гіппіус, вирішив написати роман про Страх. Бажання дізнатися Страх і Любов, проводить його через дивовижні і жахливі пригоди. Його щоденник, виявлений майже через століття, дає несподіваний поштовх серії загадкових вбивств, змусивши головного героя, Олега, стати учасником неймовірних подій, весь час відчуваючи поруч подих смерті. Що стоїть за цими вбивствами: кривава данина темним силам, чи підступний намір людини? Чи можна сплатити будь-яку ціну за кохання?
ISBN 978-966-8910-25-8 (серія)
ISBN 978-966-8910-76-0
© ПП Дуліби, 2014
© Сергій Пономаренко, текст, 2014
© Альона Гнатюк, художнє оформлення, 2014

Тенета бажань — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тенета бажань», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Двадцять три роки, і нічого не зроблено для безсмертя!» [5] Слова Дон Карлоса з драми Ф. Шиллера «Дон Карлос, інфант іспанський», (1782) .

Оповідання, що я привіз із собою, були написані під впливом Апухтіна та Вільє [6] Автори готичних творів ХІХ ст. й здавалися мені межею досконалості, але не зацікавили столичні видавництва. Лише в одному журналі редактор, — жовчний старий, котрому закортіло розважитися, — поблажливо удостоїв мене бесіди.

— Юначе, ви дивно виглядаєте! — удавано жахаючись, він змахнув руками.

Я нервово совався на стільці, намагаючись зрозуміти, що може бути такого дивного в моїй зовнішності або в одязі.

— У вас голова не вимащена фарбою, вбрання не має забарвлення папуги, ви мало схожі поведінкою на клоуна, — чим же збираєтеся здивувати столичну публіку?! У нас публіка балувана, вередлива, ласа на скандали, але такі — з вигадкою-с! Звичайні не пройдуть. Чи ви думали захопити її своєю писаниною? Даремно сподівалися, добродію. Хіба що зможете по-справжньому налякати, розсмішити, зворушити.

Але таки повірте мені — що безглуздіше виглядатимете, зухвало поводитиметеся в публічних місцях, щоб скандальні газетки вас примітили, то більше шансів зацікавити видавництва. Ось тоді — ласкаво просимо!

Засмучений, з розпашілим лицем, я вийшов на вулицю; вкрай схвильований, не звертаючи ні на що уваги, ступив на бруківку.

— Невже, — тільки й встиг подумати й немов став глядачем уповільненого синематографу — на мене напливають, фиркаючи, три темні кінські морди, і я вже нічого не можу зробити. Неймовірно сильний удар в груди вергає на бруківку, з голови злітає кашкет, і вже наближаються з невідворотністю смерті, зловісно стукаючи, безліч диявольських копит, готових одним ударом розтрощити голову, поламати ребра, сплюснути печінку, селезінку, переламати руки-ноги.

Від жаху того, що відбувається, у мене завмирає серце, і я лише встигаю глибоко вдихнути, немов готуюся до занурення, розпластавшись у формі хреста.

«Це — моя жертва чи мене приносять в жертву?» — а через мене проноситься табун коней, смертельно стукаючи копитами, дивом не зачепивши. Приводить до тями несамовитий жіночий крик; величезні колеса наїжджають, і я ледве встигаю відсмикувати з-під них руки. Величезний короб на ресорах опиняється наді мною, деренчить, слухняно реагуючи зупинкою на гучне, перелякане: «Тпру-у»! Я байдуже лежу на холодній бруківці, вражений пригодою, неспроможний рухатись, не вірячи, що живий.

— У-би-и-и-ли!!! — зависає в повітрі пронизливий жіночий крик, приводячи до тями: «Адже я живий!»

Опанувавши тілом, обережно вилажу з-під екіпажа. Малюючи в уяві, що могло статися, зводжуся: ноги тримають погано, тремтять, готові підломитися від переляку, що володіє мною. Навкруги шум голосів, але я в нім нічого не розбираю, немов іде німа стрічка сінематографа з невмілим тапером. Перекошені людські обличчя, ніби намальовані рукою злого художника, на них — гнів, радість, цікавість, співчуття і навіть образа, що обійшлося без крові. Я верчу головою, відповідаю, намагаючись швидше покинути це місце.

— Ні, добродію, — вкотре відповідаю набундюченому, наче м’яча проковтнув, поліцейському. — У мене нема жодних претензій — я сам винний, не догледів, куди йшов. Зі мною усе гаразд — мене Бог урятував!

Із загального шуму виділяю тихий єхидний голос:

— Може, не Бог, а біс?! Він любить пожартувати: кому судилося бути повішеним, той не потоне!

Мені вдається позбутися супроводу занадто цікавих і знову нічим не виділятися серед людського натовпу, хіба що пом'ятим кашкетом і плямами бруду на сюртуку.

«Нічого в житті не відбувається просто так, це все Знаки Долі, їх лише слід правильно розшифрувати». Мені стає ясно: «Жах! Необхідно написати роман, пронизавши його страхом перед смертю, що приходить, вибираючи собі жертви за випадковою примхою. ЖАХ — це таке ж глибоке почуття, як і ЛЮБОВ, ПРИСТРАСТЬ, НЕНАВИСТЬ; воно лише краще маскується, щоб несподівано заявити про себе».

Передати природу жаху зуміє лише той, хто сам пережив його — справжній, не штучний, як на «крижаних гірках». Коли відчуваєш, як в спину дихає Смерть, а в жилах застигає кров, а серце щомиті готове зупинитися. Але це лише завершальна фаза — кульмінація, кінець усього, а спочатку він повинен непомітно виповзти з буденних речей.

Отак, після довгих роздумів, мій вибір ліг на «чорну смерть» — чуму, визначивши й місце, де вона збирала в недалекому минулому найбільш щедрий «урожай» — Київ, місто, де я ніколи не був. Але поки що лише звів силу-силенну паперу й чорнил, а бажаного результату не добився.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тенета бажань»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тенета бажань» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Пономаренко - Зеркало из прошлого
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Сети желаний
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Седьмая свеча
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ловушка в Волчьем замке
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Темный ритуал
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ведьмина охота
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Лик Девы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Проклятие рукописи
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Знак ведьмы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Роковой звон
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Кукольный домик
Сергей Пономаренко
Отзывы о книге «Тенета бажань»

Обсуждение, отзывы о книге «Тенета бажань» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x