Сергей Пономаренко - Тенета бажань

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Пономаренко - Тенета бажань» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тенета бажань: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тенета бажань»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Родіон Іконников, закоханий у скандально відому поетесу Зінаїду Гіппіус, вирішив написати роман про Страх. Бажання дізнатися Страх і Любов, проводить його через дивовижні і жахливі пригоди. Його щоденник, виявлений майже через століття, дає несподіваний поштовх серії загадкових вбивств, змусивши головного героя, Олега, стати учасником неймовірних подій, весь час відчуваючи поруч подих смерті. Що стоїть за цими вбивствами: кривава данина темним силам, чи підступний намір людини? Чи можна сплатити будь-яку ціну за кохання?
ISBN 978-966-8910-25-8 (серія)
ISBN 978-966-8910-76-0
© ПП Дуліби, 2014
© Сергій Пономаренко, текст, 2014
© Альона Гнатюк, художнє оформлення, 2014

Тенета бажань — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тенета бажань», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клавка була дуже скептично налаштована щодо обіцяного революціонерами світлого майбутнього, вважаючи, що як і станеться революція, то не раніше, ніж за двадцять-тридцять років, а на той час вона постаріє, і тоді їй буде все одно. Її песимізм передався мені, і я не сподівався на революційну силу низів, котра має знести станові відмінності в країні, лише на диво. Чом би ні? Невже так неможливо, що Лізонька покохає мене, як я її, а її батьки погодяться на наш шлюб?

Внутрішній голос єхидно поцікавився:

— Диво від Бога чи від сатани?

— Звичайно, від Бога! — моя відповідь була однозначна.

Внутрішній голос розсміявся:

— Хіба можна отримати хоч щось, не даючи натомість нічого? Востаннє ти був на сповіді, коли ще вчився в реальному училищі, та й то на вимогу матінки, мав з закону Божого зовсім не відмінні оцінки. Тут за весь час жодного разу не переступив поріг церкви й довго жив на утриманні у повії. Так чому Бог повинен відзначити тебе та дарувати диво?

Я гаряче пообіцяв справно відвідувати церкву, остаточно порвати з Клавцею, чим ще дужче розвеселив внутрішній голос:

— Ти хочеш зовнішнім упокоренням підкупити Бога?! Ти йому — поклони, свічки, а він тобі — диво? Як на ринку?! А якщо тобі доведеться чекати свого дива десятиліттями? І не дочекатися?

Я чесно зізнався, що так довго чекати не готовий. Внутрішній голос порекомендував:

— Якщо швидко потрібно, то це буде — угода. Бог не стане з цим зв'язуватися. Зате Сатана...

— Я душу не продаю!

— Йдеться не про продаж, а про обмін. Окрім цього, ти ще матимеш...

— Ні!

Я був категоричний, і голос замовк. Я гучно розсміявся — сам із собою сперечаюся. Несподівано мені згадалися слова покійної бабусі Фросі: «Не піддайся спокусі біса бажань, не вір йому, не годуй його, інакше він виросте, зміцніє й мучитиме тебе, ти станеш його рабом, а він візьме тебе до Пекла на вічні муки».

З Лізонькою я був вражаюче нерішучим: ніяк не міг набратися сміливості відкритися їй у своїх почуттях, в останню мить по-дитячому лякаючись. Одного разу, після дивовижного пікніка в лісі, я проводив її на візнику до знімної квартири на Васильєвському острові. Прощаючись, Лізонька вимовила: «Ах, який ви, бігме, несмілий!», — і, піднявшись навшпиньки, швидко доторкнулася губами до моїх губ, подарувавши легкий поцілунок. А я, замість стиснути її в обіймах, остовпів.

Вона розсміялася та поспішила нагору до своєї кімнати, де того вечора була одна, оскільки Ксенія-Ася поїхала на декілька днів до рідних до Костроми.

Я не пішов услід за нею, повернувся «додому», в мансарду, де мене вже чекала Клава-Швачка. Схвильований дивовижним поцілунком Лізоньки, я не хотів мати стосунків із повією, але вона наполягла на своєму, зірвавши з мене і з себе одяг Підозрюю, саме це їй найбільше подобається в мені: потерпаючи від влади та приниження з боку чужих людей, вона здійснює «владу» наді мною, для цього й «підживлює» грошима.

Закривши очі та обіймаючи її, я у фантазіях знаходився далеко звідси та двічі підряд назвав її Лізонькою, чим викликав гнів — пару разів брикнувши ногою, немов норовлива кобила, вона зіштовхнула мене з ліжка на підлогу. Тут же заспішила, нашвидку одягнулася, і перед тим, як вискочити геть, вилила таз з водою на ліжко. А я продовжував витати в сміливих фантазіях, не приймаючи реалій життя. Без сумніву, батьки Лізоньки будуть категорично проти моєї кандидатури як нареченого. А за тиждень до мого від'їзду сталося ЦЕ.

Я зіткнувся з Лізонькою, що йшла під ручку з довготелесим худим чоловіком середнього віку, в пенсне, казанку й сірій картатій «трійці». Вони вийшли з дверей дешевих мебльованих кімнат, що здаються почасово для любовних побачень. Чоловік йшов гордо, торжествуючи, з видом задоволеного самця, а поруч, мліючи від щастя, уся розчиняючись в нім, точніше, досі відчуваючи в собі його присутність, часто дріботіла моя Лізонька. Обличчя цього пана мені здалося знайомим, але в ту мить я не надав цьому значення.

«Моя Лізонька! Моя?!»

...У мене перехопило дух від спогадів, і я вже не помічав лютого шторму, котрий щодуху грається з катером, очевидно, поки що не вирішивши, як вчинити: відправити його на дно або відпустити?

...У Лізоньки змінився вираз обличчя, коли вона побачила мене — маска щастя поступилася місцем здивуванню, перелякові, сорому й відчаю. Так, відчай можна було прочитати в її погляді, коли вона відсахнулася від чоловіка, що був поруч.

— Це зовсім не те, що ви подумали, — пробелькотала вона. — Зовсім не те!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тенета бажань»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тенета бажань» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Пономаренко - Зеркало из прошлого
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Сети желаний
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Седьмая свеча
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ловушка в Волчьем замке
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Темный ритуал
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ведьмина охота
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Лик Девы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Проклятие рукописи
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Знак ведьмы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Роковой звон
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Кукольный домик
Сергей Пономаренко
Отзывы о книге «Тенета бажань»

Обсуждение, отзывы о книге «Тенета бажань» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.