Сандра Мост - Подвійне життя

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мост - Подвійне життя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подвійне життя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подвійне життя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двовимірний зріз буття дівчини, яка нещаслива через низку власних хибних переконань, але її уява настільки сильна, що з плетива думок народжується людина — Конрад, у якому втілюються всі сподівання юної особи. Власне, його існування — то є її мрія. Твір побудовано за принципом почергового монологу головних героїв. Іноді цей монолог змінюється діалогом. Є трохи містики і дивних видінь, що супроводжують нас упродовж життя, хоча ми так і не знаємо, що вони означають…

Подвійне життя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подвійне життя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Училась я очень хорошо, то есть я была круглой отличницей в школе. (В университете у меня в зачетке было только две четверки — з давньої української літератури и з сучасної української літератури, последняя — госэкзамен.) Таким образом я выделила для себя довольно удобную нишу: меня никто не трогал, некоторые со мной общались. Если человек умный, ему можно простить странный внешний вид. Или манеру держаться. Если человек очень умный, ему можно простить то, что ему все равно, что у него с лицом и на лице. Мне было все равно, и, наверное, мои глаза всегда были беззащитными. Мне казалось, что тяжело — это естественное состояние для таких, как я. Такие, как я, это те, кто не может поступать, как все. Я не могла. Возникает вопрос — я чувствую эти растущие флюиды непонимания, — что же я имею в виду. Хорошо, я поделюсь с вами.

***

Отже, я почала відчувати, що мені трохи затісно. Не знаю, як це пояснити... Чому всі говорять про те, що потрібно людині, але жоден — про те, що треба, коли є все потрібне?! Чому ніхто не підійшов до мене, не запропонував потрібного номера телефону? Наш шлюб виявився справжнім голландським сиром: дуже смачно та весь у дірочках. Згодом у кожній дірочці оселився свій біс.

***

О'к, рассказываю. Мне было скучно со своими одноклассниками, и им тоже было со мной скучно. Мне не хотелось пить с ними в местных кафе. И в парке — пить с ними в парке мне тоже не хотелось. Нет, дело не в том, что мне не разрешали пить, и не разрешали где бы то ни было задерживаться, и не разрешали долго гулять, хотя об этом я уже говорила, дело было совсем не в этом: мне и вправду не хотелось. Мне хотелось совсем с другими людьми. Мне всегда хотелось идти со взрослыми и умными, которые сильнее, мудрее и старше. О'к, вы скажите: губа не дура, детка. О'к, но идти я была готова куда угодно.

***

«Порожня кімната» — ця назва добре віддзеркалювала мій стан, якого повною мірою я так і не позбулася. У певному сенсі я вже давно застрягла однією ногою у багні. Хоча, мабуть, зараз я вгрузла двома ногами. Хіба могла я знати... Хіба міг хто-небудь знати... що я житиму саме таке життя. Ось, я дивлюся у вікно свого великого дому, здається, чоловіки у таких випадках йдуть у бар, напівпідвальне приміщення, дешевий стриптиз, з дешевим блиском неглибоких очей і дешевими стегнами, дешеві напівприкриті ротики... Я нікого не засуджую, мені зовсім не до того. Я не можу засуджувати когось лише через те, що сама так жити не можу. А якщо б могла — з радістю пішла б куди-небудь, чи будь-куди з тим, аби весело провести, згаяти час. Просто я не можу, і вдома мені погано, хоча мої знайомі вважають мене за приємну людину.

Лише коли я стою на сцені чи перебуваю в кадрі, лише тоді я відчуваю, і досі відчуваю, практично собою, я чую голос небес.

***

Учиться мне всегда очень нравилось, и я много училась. Да что там — я только то и делала, что училась. В школе, дома, вечером, ночью, на выходных. И мне всегда казалось, что я могу лучше. Еще лучше, это я просто ленюсь. Я ленюсь, говорила я себе, я могу больше. Тщательно перечитывала абзацы в учебниках, абзац за абзацем, по нескольку раз.

Я всегда помнила, что я должна стать успешным человеком. Я должна стать звездой. А первое правило успешных людей — умей работать, даже если рядом никто не работает.

Иначе придет мама и начнет ругать меня. Иначе небо рухнет на землю, придет Бог — и будет ругать меня.

Засыпая в 2 часа утра, я чувствовала себя вполне счастливой. Я училась, я делала все, что могла.

«Порожня кімната» — це трохи про тих жінок, які можуть віддатися першому-ліпшому. Вони не можуть знайти нічого, що було б серйозним запереченням. Я простую нічною вулицею, світять ліхтарі, повітря насичене дощем, який падав годину тому, у мене тихий настрій, в одному з будинків грає блюз, чудовий сутінковий блюз.

Назустріч мені йде чоловік. Здалеку видно, що він по-чоловічому ґрунтовно доглядає за собою. Здається, що навіть здалеку я відчуваю, я передчуваю, який у нього запах. Це якісь надзвичайно гарні чоловічі парфуми, щось цитрусове та свіже, безумовно, справжній чоловік має саме такий запах. Ми наближаємося один до одного, просто йдемо назустріч один одному, йдемо на зустріч. За два кроки перед тим, як випадково торкнутися його руки, перед моїми очима пропливають картини майбутньої ночі, він усміхається, я трохи сповільнюю кроки, і він також.

Ми заходимо до найближчої кав'ярні, замовляємо мартіні, усе більше дивимося одне на одного, ніж розмовляємо. Потім їдемо до нього. Він не одружений, удома в нього легке поверхове безладдя, якийсь час я сиджу на кухні.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подвійне життя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подвійне життя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подвійне життя»

Обсуждение, отзывы о книге «Подвійне життя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x