Марсель Паньоль - Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников

Здесь есть возможность читать онлайн «Марсель Паньоль - Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марсель Паньоль (1895–1974), драматург и кинорежиссер, первым из деятелей кинематографа ставший членом Французской академии, снявший фильмы, вошедшие в золотой фонд французской классики, в представлении не нуждается. А вот с Марселем Паньолем-писателем нам предстоит знакомиться заново. Впервые на русском публикуются его романы «Жан, сын Флоретты» и «Манон, хозяйка источников», ставшие основой фильмов, снятых самим Паньолем и Клодом Берри, где блистало целое созвездие великолепных актеров от Ива Монтана и Жерара Депардье до Эмманюэль Беар.
«Жан, сын Флоретты» и «Манон, хозяйка источников» – это настоящая семейная сага: яркие характеры, отчаянная борьба, любовь, которая порой убивает. Действие разворачивается в живописных горах Верхнего Прованса. В деревушке Бастид-Бланш всего полтораста жителей, но страсти кипят нешуточные. В этом райском уголке благополучие людей зависит от крохотного родника. Под жарким солнцем Прованса обычная вода становится вожделенной ценностью, синонимом самой жизни, именно вокруг воды суждено развязаться войне двух семейств.

Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт побери! – проговорил господин Белуазо. – Будь я ваших лет, я рассматривал бы вопрос под иным углом зрения… Словом, если хотите, пойдемте завтра с утра пораньше и объявим ей грандиозную новость – сообщим о завещании, по которому она получает назад свою собственность.

* * *

Тем временем Лу-Папе разжег в очаге с помощью сухих виноградных лоз огонь, затем пошарил в комоде и достал ножницы.

С гримасой ужаса и жалости на лице он обрезал липкие нити, на которых держалась зеленая лента, подцепил ее каминными щипцами и бросил в очаг… Очищающее пламя с треском поглотило ее.

Исполнив то, что считал должным, он укрепил две свечи в изголовье лежанки, зажег их, перенес свой стул поближе к покойному, вынул из кармана письмо и стал читать.

Папе, я ухажу, патаму как нет моих сил. Не хачу знать, что будет дальше, ты меня панимаешь, мне больно павсюду, лучше уж пакончить разом. Атдаю ей ферму, а также все, что спрятано, ну ты знаешь, под камнем слева от огня. Там 494, добавь 6, штоб было 500, я ей сказал, что у меня 500, не заставляй меня быть вруном, асобенно теперь, ну ты понимаешь, и не пытайся ставить ей палки в колеса, она не виновата, я не виноват, ты не виноват, это рок делает так. Следи, чтоб Тремела не абвел ее вакруг пальца. И ищо закажи мессы за упакой маей души патаму как наверху мне придеца обясняца па поваду радника я никагда не делал ничево дурнова памимо этава но это меня тяготит. Горбун наверняка уже известил их аба всем и как они со мной обойдутся? Так што мессы закажи сейчас же!

Пращевай мой Папе мне больно пакидать тебя но аставаться не магу. Нужна сказать всем что теперь у нее 500 и ферма и гваздики и она харошая партия не штоб развлекаться она может выйти замуж за кого хочет даже за кавото очень ученава. Абнимаю тибя.

Еще раз перечтя послание, Лу-Папе прошептал: «Бедный дурачок! Бедный Куренок!», после чего долго набивал трубку.

– Ты ошибаешься, думая, что я оставлю ей кубышку… А гвоздики подохнут, потому как вода никогда не вернется в эту деревню, которая тоже подохнет; так им всем и надо… Они все были против тебя… – Он поднес трубку к пламени свечи, раскурил ее, сделал несколько затяжек и продолжал беседовать с племянником: – Да, это Субейраны… Трое спятивших с ума, трое повесившихся, и я один-одинешенек со своей дурацкой ногой… И никого после меня… Никого, никого, никого…

Манон сидела перед пещерой под звездами, с ней была Бику. Батистина и мать спали.

Она размышляла обо всем том важном, что произошло с ней, не зная еще о последнем, главном событии.

Теперь она им сказала все. Субейраны утратили то, ради чего пошли на преступление, деревня лишилась воды, отец был отомщен; страшная засуха, которая должна была довершить бедствие, доказывала, что Провидение на ее стороне. Вспомнив о гвоздиках Уголена, она тихонько засмеялась и решила на следующий день взглянуть, как засыхают цветы – соучастники преступления.

Раздеваясь, чтобы лечь спать, она вдруг разволновалась: с ее стороны было неосторожностью признаться этим людям в том, что она все знает, – кое-кто мог уловить очевидную связь между преступлением и последовавшим наказанием и сделать из этого вывод о мести с ее стороны.

Они были способны прийти по ее душу с вилами и палками, чтобы заставить ее вернуть им воду… Она знала, что не сможет лгать, не краснея, но сможет молчать. Учитель и его мать вступились бы за нее, может быть, и господин Белуазо… может быть, и мэр…

* * *

В семь утра господин Белуазо, Филоксен и Бернар вышли из Бастид-Бланш, чтобы известить Манон о смерти Уголена и о том, что она может вступить в права владения отцовским имением.

Господин Белуазо, очень серьезно отнесшийся к роли душеприказчика, был одет в черный фрак и рубашку со стоячим воротником. Мэр, по его примеру, был в городском костюме, а Бернар остался в старой охотничьей куртке; кожаная сумка геолога, висевшая у него на плече, позвякивала при каждом шаге.

День выдался донельзя жаркий; лето задержалось на сентябрь месяц: ни ветерка, дышать нечем, тысячи цикад стрекочут в соснах.

Добравшись до Жас-де-Батист, господин Белуазо, уже некоторое время чуть прихрамывавший, остановился и проговорил:

– Простите, у меня скрупул! [66] Скрупул (лат.) – острый камешек; тревожное беспокойное чувство, сомнение, озабоченность; угрызение совести.

С этими словами он уселся на большой камень и начал расстегивать туфлю.

– Скрупул? – удивился Филоксен. – По поводу завещания?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников»

Обсуждение, отзывы о книге «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x