Marc Levy - Mis Amigos, Mis Amores

Здесь есть возможность читать онлайн «Marc Levy - Mis Amigos, Mis Amores» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mis Amigos, Mis Amores: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mis Amigos, Mis Amores»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Antoine y Mathias no han perdido el contacto desde que se conocieron de niños. Ahora, ya treintañeros, siguen compartiendo muchas cosas, pues ambos han pasado por un divorcio y por la experiencia de ser padres: Antoine, de un niño llamado Louis, y Mathias, de una niña llamada Emily. Pero mientras que Antoine se fue a vivir con su hijo a Londres, Mathias sigue residiendo en su París natal, cada vez más insatisfecho con su trabajo y teniendo que soportar que su hija viva también en la capital inglesa. Por eso cuando Antoine le propone regentar una pequeña librería en Londres, él acaba aceptando la oferta. Sin embargo, sus planes se ven trastocados por la decisión de su ex mujer de trasladarse a París por motivos laborales y de pedirle que se haga cargo él de Emily, para que la niña no tenga que adaptarse de nuevo a un cambio de hogar y colegio. Esto dará pie a que Mathias y Antoine decidan pasar de ser vecinos a vivir en la misma casa para así criar juntos a sus hijos. Eso sí, comprometiéndose a respetar dos reglas básicas de convivencia: no contratar a una canguro y no traer mujeres a casa.

Mis Amigos, Mis Amores — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mis Amigos, Mis Amores», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A la mañana siguiente, se les sirvió un desayuno copioso ante de irse. A continuación, se dirigieron en el coche hacia su próxima etapa. Pasaron toda la tarde visitando el castillo de Stirling. El impresionante edificio había sido construido sobre rocas volcánicas.

El guía les contó la historia de lady Rose. Esa bella y turbadora mujer debía su nombre al color del vestido de seda que siempre llevaba su fantasma cuando lo habían visto.

Algunos decían que era María, la reina de Escocia coronada en 1553 en la vieja capilla; otros preferían creer que se trataba de una viuda desgraciada, que buscaba la sombra de un marido, muerto en medio de terribles combates durante el sitio que llevó a cabo Eduardo I para apoderarse del castillo en 1304.

Aquellos lugares están también encantados por el espíritu de lady Grey, intendente de María Estuardo que salvó a esta última de una muerte certera apoderándose de sus sábanas, a las que acababan de prender fuego. Por desgracia, con cada aparición de lady Grey, sobrevenía una tragedia en el castillo.

– ¡Cuando pienso que nos podríamos haber pasado las vacaciones en el Club Med! -gruñó Antoine en aquel momento de la visita.

Emily lo obligó a callarse, pues no podía oír lo que decía el guía.

Asimismo, aquella noche habría que aguzar el oído para escuchar los pasos misteriosos que resonaban desde los contrafuertes. Eran los de Margarita Tudor, que cada noche esperaba el regreso de su marido Jaime IV, quien había desaparecido en los combates contra el ejército de su cuñado Enrique VIII.

– Comprendo perfectamente que lo perdiera, ¿cómo se iba a aclarar con todos esos números? -exclamó Mathias.

Aquella vez fue Louis quien lo llamó al orden.

A la mañana siguiente, Louis y Emily estaban más impacientes que nunca. Aquel día iban a visitar el castillo de Gladis, famoso por ser uno de los más bellos y más encantados de Escocia. El guardián estaba encantado de recibirlos; el guía habitual estaba enfermo, pero él sabía mucho más. De las habitaciones al pasillo y de los pasadizos a los torreones, el anciano les explicó que la reina madre había residido en aquel lugar cuando era niña, y que volvió para traer al mundo a la encantadora princesa Margarita. Pero la historia del castillo se remontaba a la noche de los tiempos, también había sido la morada del más infame de los reyes de Escocia, Macbeth.

Las piedras albergaban allí una multitud de fantasmas.

Aprovechando una pausa -las escaleras de la torre del reloj habían agotado las piernas de su guía-, Mathias se apartó del grupo. Para su gran desespero, su teléfono móvil no tenía cobertura. Hacía dos días que le había enviado el último mensaje a Audrey. De camino a otras habitaciones, se enteraron de que se podía ver el espectro de un joven criado, muerto de frío, y el de una mujer sin lengua que deambulaba por los pasillos al caer la noche. No obstante, el mayor de los misterios era el de la habitación desaparecida. Desde el exterior del castillo, se podía ver perfectamente la ventana, pero desde el interior, nadie podía encontrar la entrada. La leyenda contaba que el conde de Gladis estaba jugando a las cartas en compañía de amigos y que se había negado a interrumpir la partida cuando el reloj de la torre anunciaba la llegada del domingo. Un extranjero vestido con una capa negra se unió entonces a ellos. Cuando un criado les llevó la comida, descubrió a su señor jugando con el diablo en medio de un círculo de fuego. La habitación fue entonces sellada y se perdió la entrada para siempre; sin embargo, el guía, al terminar la visita, añadió que por la noche, desde sus habitaciones, tendrían el placer de escuchar el reparto de cartas.

De vuelta al parque, Antoine hizo una confesión: ya no aguantaba más esas historias de desaparecidos; no era cuestión de que un hombre congelado le atendiera si tenía la mala idea de llamar al servicio de habitación por la noche, y mucho peor era tener por vecina a una mujer sin lengua.

Furioso, Louis le reprochó que no supiera nada en materia de fantasmas, y como su padre no veía adonde quería llegar, Emily acudió al rescate.

– Los espectros y los aparecidos no tienen nada que ver. Si estuvieras un poco informado, sabrías que hay tres categorías de fantasmas: los luminosos, los subjetivos y los objetivos, y, aunque te puedan dar algo de canguelo, son todos inofensivos; mientras que tus aparecidos, como dices cuando lo confundes todo, son muertos vivientes y son malvados. ¡Así que ya ves que no tienen nada que ver!

– ¡Vale, pues ectoplasma o cataplasma, yo esta noche duermo en un Holiday Inn! Y además, ¿me podríais explicar desde cuándo sois expertos en fantasmas vosotros dos? -respondió Antoine, mirando a los niños.

Mathias intervino de inmediato.

– ¡Ahora no te irás a quejar porque nuestros niños sean cultos!

Mathias trituraba su móvil en el fondo del bolsillo de su impermeable. En un hotel moderno, tendría más probabilidades de poder hacer una llamada; era el momento de ayudar a su amigo. Anunció a los niños que esa noche cada uno tendría su habitación. Aunque las camas de los castillos escoceses eran inmensas, no dormía demasiado bien desde que compartía la suya con Antoine. Aunque los guías habían dicho que las habitaciones eran glaciales, había tenido mucho calor las últimas noches.

Y cuando se alejaron hacia el coche, caminando delante de Louis y Emily, que seguían enfadados, los fantasmas del lugar habrían podido oír una extraña conversación…

– Sí, te juro que te me has pegado. ¡Primero te mueves continuamente, y luego te me pegas!

– No, de eso nada. Además, roncas.

– Vaya, eso sí me sorprendería. Ninguna mujer me ha dicho jamás que roncara.

– ¿Ah, sí? ¿Y cuándo fue la última noche que pasaste con una mujer? Carolina Leblond ya decía que roncabas.

– ¡Cállate!.

Por la tarde, mientras se instalaban en el Holiday Inn, Emily llamó a su madre para explicarle su día en el castillo. Valentine se alegraba de oír su voz. Desde luego, la echaba de menos; todas las noches antes de dormir, le daba un beso a su foto, y en la mesa siempre tenía a la vista el dibujo que le había dado Emily… Sí, a ella también se le estaba haciendo larga la separación, pero iría a verla muy pronto, tal vez el mismo fin de semana después de su vuelta. Sólo tenía que pasarle con su padre y lo organizaría todo con él. Ella tenía que participar en un seminario el sábado, pero cuando saliera, cogería directamente el tren… Prometido, iría a buscarla el domingo por la mañana y pasarían el día juntas… Sí, como hacían cuando vivían juntas, pero ahora tenía que pensar en aquellos castillos tan bonitos y aprovechar esas vacaciones maravillosas que le regalaba su padre… Y Antoine, sí, ¡desde luego!

Mathias habló con Valentine y le volvió a pasar el auricular a su hija. Cuando Emily colgó, él le hizo una señal a Antoine para que mirara discretamente a Louis. El pequeño estaba sentado solo frente a la televisión, mirando fijamente la pantalla; pero el aparato estaba apagado.

Antoine abrazó a su hijo y le hizo una carantoña que contenía el amor de cuatro brazos juntos.

Aprovechando que Antoine estaba bañando a los niños, Mathias volvió a la recepción tras pretextar que se había olvidado el jersey en la Kangoo.

En el vestíbulo, consiguió ayudándose con gestos y aspavientos que el conserje lo entendiera. Por desgracia, el hotel sólo tenía un ordenador, en el despacho de contabilidad, y los clientes no tenían acceso ni podían enviar correos electrónicos. De todos modos, el empleado le propuso amablemente enviar uno por él, en cuanto su jefe no mirara. Unos minutos más tarde, Mathias le dio un texto garabateado en un trozo de papel.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mis Amigos, Mis Amores»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mis Amigos, Mis Amores» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mis Amigos, Mis Amores»

Обсуждение, отзывы о книге «Mis Amigos, Mis Amores» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x