Cassis bit his fist savagely, as if to stop himself from screaming. “Why didn’t you tell us there was coffee in the parcel?” he moaned. “Didn’t you think?”
I shrugged. Alone of all of us, I remained serene.
Discovery never came. Mother came back from the well with a bucketful of dead leaves and proclaimed the water clear.
“It’s probably sediment from the river swells,” she said, almost cheerily. “When the level drops, it will run clear again. You’ll see.”
She locked the well’s wooden lid again, and took to carrying the key at her belt. We had no opportunity to check it again.
“The parcel must have sunk to the bottom,” decided Cassis at last. “It was heavy, wasn’t it? She won’t even be able to see it unless the well runs dry.” We all knew there was little chance of that. And by next summer, the parcel’s contents would be reduced to mush at the bottom of the well.
“We’re safe,” said Cassis.
Recipe for crème de framboise liqueur .
I recognized them at once. For a while I thought it was just a bundle of leaves. Pulled it out with a pole to clear the water. Clean the raspberries and wipe off the bristles. Soak in warm water for half an hour. Then I saw it was a parcel of clothes tied together with a belt. I didn’t have to go into the pockets to know at once. Drain the water from the fruit and place in a large jar so as to cover the bottom. Thickly layer over with sugar. Repeat layers until jar is half full. At first I couldn’t think. I told the children I’d cleared the well and went to my room to lie down. I locked the well. I couldn’t think straight. Cover the fruit and sugar with Cognac, making sure not to disturb the layers, then fill with Cognac to top of jar. Leave for at least eighteen months.
The writing is neat and close-written in the strange hieroglyphics she uses when she wants her words to remain secret. I can almost hear her voice as she speaks, the slightly nasal intonation, the matter-of-factness of the terrible conclusion.
I must have done it. I’ve dreamed of violence so often and this time I must have really done it right. His clothes in the well. His name tags in the pocket. He must have come round again and I did it shot him stripped him and threw him into the river. I can almost remember it now but not quite, like a dream. So many things seem like dreams to me now. Can’t say I’m sorry. After what he did to me what he did what he let them do to Reine to me to the children to me.
The words are illegible at this point, as if terror has taken over the pen and sent it skating across the page in a desperate scrawl, but she takes control again almost immediately.
I have to think of the children. Can’t think it’s safe any more for them. He was using them all the time. All that time I thought it was me he wanted, but it was the children he was using. Keeping me sweet so he could use them some more. Those letters. Spiteful words, but that’s what it took to open my eyes. What were they doing at La Rép? What else did he have planned for them after? Maybe it’s a good thing, what happened to R eine. It spoiled things for him, at least. Things finally got out of control. Someone died. That wasn’t in his plan. Those other Germans were never really a part of it. He was using them too. To take the blame, if that’s what it took. And now my children. I have to think of the children. Can’t think it’s safe any more for them. He was using them all the time. All that time I thought it was me he wanted, but it was the children he was using. Keeping me sweet so he could use them some more. Those letters. Spiteful words, but that’s what it took to open my eyes. What were they doing at LaRép? What else did he have planned for them after? Maybe it’s a good thing, what happened to Reine. It spoiled things for him, at least. Things finally got out of control. Someone died. That wasn’t in his plan. Those other Germans were never really a part of it. He was using them too. To take the blame, if that’s what it took. And now my children.
More of the mad scrawl.
I wish I could remember. What did he offer me this time for my silence? More pills? Did he really think I could sleep knowing what I’d paid for them? Or did he smile and touch my face in that special way as if nothing had changed between us? Was that what made me do it?
The words are legible but shaking, forced into control by a mighty effort of will.
There’s always a price. Not my children, though. Take someone else. Anyone. Take the whole village if you like. It’s what I think to myself when I see their faces in my dreams. That I did it for my children. I should send them to Juliette’s for a while. Finish up here and collect them when the war’s over. Safe there. Safe from me. Send them away my sweet Reine Cassis Boise most of all my little Boise what else can I do and when will it ever end?
She breaks off here-a neat recipe in red ink for rabbit casserole separates this from the final paragraph, which is written in a different color and a different style, as if she has thought about this at length.
It’s all arranged. I’ll send them to Juliette’s. They’ll be safe there. I’ll make up some tale to keep the gossipmongers happy. I can’t leave the farm like this, the trees need care over the winter. Bele Yolande still has signs of fungus, I’ll have to sort that out. Besides, they’ll be safer without me. I know that now.
I can’t begin to imagine what she must have felt. Fear, remorse, despair-and the terror that at last she was going insane, that the bad spells had opened a nightmare door from her dreams into the real world, threatening everything she loved… But her tenacity cut through it all. This stubbornness I inherited from her, the instinct to hold, to hold on to what was hers if it killed her.
No, I never realized what she was going through. I had my own nightmares. But even so I had begun to hear the rumors in the village, rumors that grew ever louder and more menacing and that Mother, as always, failed to deny or even to notice. The graffiti on the henhouse had begun a trickle of ill will and suspicion that now, after the executions at the church, began to flow more freely. People grieve in different ways, some silently, some in anger, some in spite. Rarely does grief bring out the best in people, despite what local historians like to tell you, and Les Laveuses was no exception. Chrétien and Mirielle Dupré, shocked into brief silence at the death of their two boys, turned upon each other, she shrewish and vicious, he boorish, glaring at one another over the pews in church-she with a new bruise over one eye-with something close to hate. Old Gaudin turned in upon himself like a turtle getting ready for hibernation. Isabelle Ramondin, always a spiteful tongue at the best of times, became milky and false, looking at folk from her huge blue-black eyes, her soft chin trembling tearily. I suspect maybe she started it. Or maybe it was Claude Petit, who had never had much of a good word to say for his sister while she was alive, but who now seemed the picture of fraternal grief. Or Martin Truriand, who would inherit all his father’s business now that his brother was dead… Seems like death always brings out the rats from the woodwork in any place, and in Les Laveuses the rats were envy and hypocrisy and false piety and greed. Within three days it seemed that everyone was looking askance at everyone else, people gathered in twos and threes to talk in whispers and fell silent as you approached, people broke into unexplained tears one minute and knocked out their friends’ teeth the next, and little by little even I realized that the hushed conversations, the sideways glances, the muttered imprecations all happened most often when we were around, when we went to the post office to collect the mail or to the Hourias farm to fetch milk or to the hardware shop for a box of masonry nails. Every time, the same looks. The same whispers. Once, it was a stone flung at my mother from behind a milking shed. Another time, clods of earth thrown at our door after curfew. Women turned away without greeting us. More graffiti, this time on our walls:
Читать дальше