На щастя, нам допоміг зовнішній світ. За вікном сяйнула блискавка, й лампа, помигтівши, згасла. Ми поринули у смолянистий морок. Гухнув оглушливий грім. Ще не встиг стишитися, а Жулі вже опинилась у моїх обіймах і ми жадібно впилися поцілунком одне в одного. Знову блиснуло, знову бухнуло, ще гучніше. Вона притулилася до мене, як дитина. Поцілувавши її в маківку й поплескавши по плечах, я шепнув:
— Може б, я роздягнув тебе, вклав у ліжечко й пригорнув до себе?
— Нехай трохи посиджу в тебе на колінах. Я нервуюся.
У пітьмі вона підвела мене до стільця біля узголів’я ліжка. Я сів, Жулі забралася мені на коліна, й ми знову поцілувалися. Вмостившись якнайвигідніш, вона намацала мою ліву долоню, й наші пальці сплелися.
— Розкажи про свою подружку. Що з нею сталося?
Я повторив усе те, що недавно розповів її сестрі.
— Я вирішив поїхати на побачення в останню мить. Дуже вже дозолив мені Моріс. І ти теж. Та й не хотілося мені тинятися тут без діла.
— Ти говорив з нею про мене?
— Я тільки сказав, що на острові зустрів іншу.
— Її це вразило?
— Якби ж то! Якби ж то вона не затаїла того, що відчувала…
Жулі ласкаво стиснула мою долоню.
— Ти її не захотів?
— Мені було жаль її. Але по ній не було видно, що ця новина зачепила за живе.
— Ти не відповів на моє запитання.
Я усміхнувся пітьмі. Триває погано прихована битва між співчуттям і жіночою цікавістю.
— Я весь час думав про те, що марную з нею час, а ти десь далеко.
— Бідолашка. Нарешті можу уявити, як вона почувалася.
— Це зовсім інша дівчина, ніж ти. Вона ніколи нічого не сприймала всерйоз. А чоловіків узагалі за ніщо мала.
— А однак сприйняла тебе всерйоз. Принаймні насамкінець.
Цю репліку я передбачив і мав готову відповідь.
— Як гадаю, я став своєрідним символом усього того, що не вдалося в її житті. Останньою краплею, що переповнила чашу.
— Що ви робили в Афінах?
— Оглядали місто. Повечеряли в ресторані. Посиділи, побалакали. Понапивались. Усе було по-людськи. Принаймні так мені видавалося.
Жулі ніжно впилася нігтями в мою кисть.
— Поб’юся об заклад, що ти таки пішов з нею до ліжка.
— А якби так, то ти сердилася б на мене?
Я відчув, що вона покрутила головою.
— Ні. Я на таке заслужила. І зрозуміла б. — Піднесла мою руку до губ, поцілувала. — Хочу, щоб ти сказав правду.
— Чому це тебе так цікавить?
— Бо я тебе майже не знаю.
Я глибоко зітхнув.
— Мабуть, таки треба було переспати з нею. Тоді, може, досі була б жива та здорова.
На мить запала тиша. Жулі цьомкнула мене в щоку.
— Я тільки хочу з’ясувати, з ким маю провести ніч: з грубошкірим негідником чи з вразливим та ураженим ангелом.
— Є тільки один спосіб це з’ясувати.
— Так гадаєш?
Після перебіжного поцілунку вона вислизнула з моїх рук і кудись відійшла. В кімнаті хоч око виколи, я не бачив, куди саме. Та ось шпарини у віконницях сяйнули від блискавиці. Миттєвий зблиск вихопив із пітьми Жулі, що стояла біля касоне й стягувала сорочку через голову. Зашаруділо — Жулі наосліп добиралася до мене. Ударив грім, шелеснув її короткий судомний вдих. Повівши рукою, я натрапив на Жулі й посадив її, оголену, собі на коліна.
Наші вуста зустрілись, і мої пальці вирушили в подорож дівочим тілом. Пружні груди, гладкий живіт, клинок волосся, стегна… Ех, мені б та десять рук, щоб нарешті вона піддалася й віддалася — покірлива, тільки моя… Вивільнившись, Жулі встала, постояла трішки, а тоді всілася на мене верхи й стала розстібати ґудзики сорочки. У спалаху блискавиці висвітилось обличчя — поважне й зосереджене, як у дівчинки, що роздягає ляльку. Впоравшись з ґудзиками, вона стягла з мене сорочку разом із піджаком і впустила на підлогу. Тоді сплела замком руки за моєю шиєю, як тоді, в нічній воді Муци, й відкинулася назад.
— На світі нема нікого й нічого гарнішого від тебе, — шепнув я.
— Ти ж не бачиш мене.
— Зате відчуваю.
Подавшись уперед, я поцілував груди, тоді пригорнув її й відшукав уста. Жулі дивовижно пахла мускусом, трішки апельсином і первоцвітом. Цей аромат відтінював чуттєвість і водночас недосвідченість дівчини, дедалі більше прагнення віддатися пристрасті й переродитися в таку, яку я жадаю, — трепетну, палку, аж ніяк не грайливу. Обірвавши поцілунок, вона знеможено шепнула:
— Відчинімо віконниці. Люблю запах дощу.
Жулі рушила відчиняти. Я похапцем скинув решту вбрання й кинувся на дівчину, коли вона відверталася від вікна. Розвернувши її лицем надвір, обняв ззаду, й ми завмерли, вдивляючись крізь зливу, що за три фути від нас постала темною прохолодною стіною. Світло згасло не тільки в нас, а й у всьому селі. Мабуть, на центральному щиті перегоріли запобіжники. Блискавка розтяла небо навпіл, і на мить кошмарне блідо-фіолетове світло залило юрму стін та дахів, гладь Егейського моря. Грім припізнився, осердя бурі відійшло в далину.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу