Пауло Коэльо - Заїр

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауло Коэльо - Заїр» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заїр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заїр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Заїр» – роман, насичений почуттями, емоціями, філософськими роздумами про кохання і протистояння із власним Я…
Головний герой втрачає кохану. Тепер він понад усе прагне свободи – від свого болю й від своєї любові. Але для людського серця така свобода обертається на згубну лунку пустку… І нарешті, відмовляючись вірити у смерть дружини, відчайдушно намагаючись позбутися самотності, герой розуміє: його кохання настільки сильне, що він може загинути. Треба вижити – і вистояти в сутичці із власним серцем, загасити спогади про минуле щастя, подолати примари, створені власним розумом…

Заїр — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заїр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

І нарешті, інші вісімдесят п’ять відсотків – це «таці». Я дав їм таку назву тому, що, як жоден обід або вечеря не можуть відбутися без цієї посудини, так і жоден урочистий захід не може відбутися без них. Таці ніколи точно не знають, що відбувається, але знають, що важливо тут бути, вони завжди входять до списку спонсорів, бо знають, що успіх хай там якого заходу також залежить від кількості осіб, які візьмуть у ньому участь. Вони переважно складаються з екс-відомих осіб – екс-банкірів, екс-директорів, екс-чоловіків якоїсь знаменитої жінки, екс- дружин якогось чоловіка, що сьогодні перебуває при владі. Вони графи у країні, де вже не існує монархія, принцеси та маркізи, що живуть на прибутки з оренди своїх замків – історичних пам’яток. Вони ходять від обіду до обіду, від вечері до вечері – і я запитую себе, невже вони ніколи не об’їдаються до нудоти?

Нещодавно я обговорював цю проблему з Марі, вона сказала мені, що є люди, які надриваються на роботі, а є такі, що надриваються у світі розваг. І ті, й ті нещасливі, вважаючи, що вони за чимось не встигають, що ніколи не можуть позбутися своїх пороків.

Білява, молода й гарна жінка підходить до мене, коли я розмовляю з одним із двох організаторів конгресу кіно та літератури й каже, що їй дуже сподобалася моя книжка «Час шматувати і час зшивати». Каже, вона з Прибалтики, працює для кіно. Вона зразу виявляє свою належність до «тупамарос», бо заговорила до мене, а насправді зацікавлена в людині, що стоїть зі мною поруч (організаторка конгресу). Хоч вона припустилася цієї непоправної помилки, ще існує шанс, що вона належить до недосвідчених «талантів» – організаторка конгресу цікавиться, що означає її фраза «працюю для кіно». Дівчина пояснює, що пише критику для одного журналу й опублікувала книжку (невже про кіно? та ні, звичайно ж, про своє життя, про своє коротке й нікому не цікаве життя).

І тут вона чинить найтяжчий гріх – надто поспішає і запитує, чи не може вона дістати запрошення на цьогорічний конгрес. Організаторка відповідає, що з її країни вже запрошено видавця моїх книжок, жінку впливову та працьовиту (й дуже вродливу, додаю я подумки). Організаторка одвертається й продовжує розмову зі мною, дівчина-«тупамарос» кілька хвилин стоїть, не знаючи, що їй сказати, і зрештою йде геть.

Більша частина сьогоднішніх гостей – «тупамарос», «таланти» й «таці» – належать до мистецького середовища, адже йдеться про вручення літературної премії. Що ж до «компаньйонів», то вони діляться на членів опікунських рад і осіб, які належать до фундацій, що підтримують музеї, концерти класичної музики, молодих митців, які подають надії. Після кількох розмов, у яких він розповів, хто чинив найбільший тиск на членів журі, щоб одержати сьогоднішню літературну премію, ведучий підіймається на сцену, просить, щоб усі посідали на свої місця, позначені табличками на столах (ми всі посідали), кидає кілька жартів (це частина ритуалу, й усі ми сміємося) й повідомляє, що переможці будуть оголошені між закускою і першою стравою.

Я сідаю за головний стіл; це дозволяє мені триматися далеко від «таць», але не дає змоги поспілкуватися зі сповненими ентузіазму та цікавих ідей «талантами». Я сиджу між директоркою автомобільної компанії, яка спонсорує сьогоднішнє свято, та багатою спадкоємицею, що вирішила вкласти гроші в мистецтво. На мій подив, жодна з цих двох жінок не вдягла надто провокативного декольте. За нашим столом сидять також управитель фабрики парфумів, арабський принц (який, певно, був у місті проїздом і хтось з опікунської ради запросив його, щоб підвищити престиж сьогоднішньої події), ізраїльський банкір, який колекціонує рукописи чотирнадцятого сторіччя, організатор сьогоднішнього вечора, французький консул у Монако й білява дівчина, яка не знаю, що тут робить, але, певно, є потенційною коханкою організатора.

Мені знову й знову доводиться чіпляти на носа окуляри й потай читати імена сусідів (я теж мусив би поплавати на тому кораблі для дурнів або бути запрошеним на це саме свято понад десяток разів, щоб запам’ятати імена гостей). Згідно з протоколом, Марі посадили за інший стіл. Комусь у якийсь історичний момент спало на думку, що подружжя на банкетах треба розділяти, щоб ми сумнівалися, в якому статусі перебуває особа, що сидить поруч із нами: одружена, самітна чи одружена, але доступна. Чи, можливо, той реформатор вважав, що чоловік із дружиною, коли їх посадити поруч, розмовлятимуть лише одне з одним – але в такому разі, навіщо виходити з дому, брати таксі та їхати на банкет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заїр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заїр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заїр»

Обсуждение, отзывы о книге «Заїр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x