• Пожаловаться

Graham Joyce: Amigos nocturnos

Здесь есть возможность читать онлайн «Graham Joyce: Amigos nocturnos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Graham Joyce Amigos nocturnos

Amigos nocturnos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Amigos nocturnos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Graham Joyce lo ha vuelto a hacer. Nos brinda uno de esos libros que no sabes bien cómo, pero que no puedes dejar de leer, pues te engancha desde la primera página. Con una prosa engañosamente sencilla, aunque mucho más elaborada de lo que parece a simple vista y una estructura de capítulos cortos que invitan a ir avanzando con celeridad, Joyce te envuelve en su particular universo de manera eficaz. En esta ocasión, el protagonista es un chico -Sam Southall- y sus amigos de pandilla que viven en Coventry, escenario habitual del autor. Lo que inicialmente parece un simple relato de aventurillas juveniles, empieza a adquirir rápidamente tintes un tanto oscuros (el incidente del lucio, la masacre de los padres de uno de los protagonistas) y sobre todo, la aparición del primer y único elemento fantástico de la narración: una especie de duende perverso que sólo puede ser visto por el protagonista. Es evidente que el libro admite varias lecturas. Una más superficial que nos presentaría las aventuras y desventuras de un joven acosado por un personaje sobrenatural que destruye todo lo que tiene cerca y que no deja de fastidiar terriblemente a la única persona que, en condiciones normales puede verlo. Pero esa sería una lectura demasiado superficial. Es evidente que las intenciones del autor son otras. La narración es una alegoría del paso de la infancia a la madurez a través de una problemática adolescencia, con los clásicos miedos y temores que comporta, la explosión de sentimientos, la confusión, la necesidad de rebelarse contra lo establecido y el descubrimiento del sexo. La novela, que en otras manos podría haberse convertido en una novela de terror, no produce miedo en ningún momento, como mucho una cierta inquietud ante lo desconocido. Especialmente ante los capítulos en que otras personas pueden percibir en cierta manera al duende, cuya naturaleza no queda clara en ningún momento, cosa que potencia el elemento mistérico de la narración. En definitiva, otra excelente novela de Joyce que nos tiene malacostumbrados a estas pequeñas joyas que de tanto en cuanto los editores nos ofrecen traducidas. Espero que dicha tendencia se mantenga en el futuro y podamos disfrutar de más obras de este peculiar autor.

Graham Joyce: другие книги автора


Кто написал Amigos nocturnos? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Amigos nocturnos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Amigos nocturnos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Nunca me di cuenta de que me agarraba a ti. Al menos hasta aquella vez en tu mundo, cuando por fin me entregué.

Extendió la mano bajo la cama y alcanzó el reloj del interceptor de pesadillas. Lo alzó con cuidado, los cables colgando. El sensor de cocodrilo estaba almohadillado con algodones.

– Y tengo una hermanita de la que ocuparme. Después de todo, ayudé a crearla. Y aunque me vaya, ella te ataría a este mundo, ¿verdad? Entiendes que te tenga que dejar marchar, ¿a que sí? Por Linda Alice. No puedo permitir que ella pase por todo esto.

La duende estaba dormida.

– Me dijiste cómo podía hacerlo cuando insistías en que tú no eras mi sueño, sino que yo era el tuyo. Lo que pasaba es que no escuchaba con atención. Y esta noche Chris Morris me ha mostrado cómo hacerlo.

Abrió el muelle de la pinza de cocodrilo y la cerró con cuidado, no sobre su propia nariz, sino, esta vez, sobre la de la duende.

– Durante todo este tiempo he tratado de despertarme de una pesadilla. Pero me equivocaba. Es hora de permitirte que te despiertes tú de la tuya.

Se removió ligeramente pero no se despertó. Sam, con cuidado, extendió los cables y colocó el despertador en la mesita de noche. Entonces posó la cabeza en la almohada y la sostuvo hasta que se quedó dormido.

Por la mañana se despertó y vio que la pinza del interceptor de pesadillas estaba en la cama, los cables se extendían por la almohada donde había estado la cabeza de la duende. Aún se podía ver la huella de su cuerpo sobre el colchón. Su perfume seguía en la almohada. Creyó haber oído el despertador sonar en mitad de la noche. La ventana de la habitación estaba firmemente cerrada.

Supo que nunca más vería a la duende.

43. Estrella

La tarde siguiente Sam estaba haciendo la maleta, preparándose para su partida por la mañana. Connie revoloteaba a su alrededor mientras planchaba camisas, cosía botones, doblaba pantalones.

– Astrofísica -decía una y otra vez mientras hacía cosas-. Astrofísica.

Como si acabara de descubrir que le agradaba el sabor de aquella palabra en la boca.

Sam ya se había despedido de Clive por la tarde. Había partido hacia Oxford un día antes. Todos habían estado en casa de Terry antes de que Clive se fuera, y todos se prometieron escribir y seguir en contacto. Londres sería el lugar de un encuentro por todo lo alto, ya que tanto Sam como Linda ya estarían allí, y a Clive le caía cerca. Su entusiasmo sobre la perpetuación de los Depresivos de Redstone casi sobrepasaba el sentimiento oculto de que el grupo finalmente se disolvía.

Sam contó el secreto de Clive de haber pintado las paredes muchos años atrás. Clive lo negó en voz alta, pero solo cinco minutos, y sobre todo porque Dot y Charlie estaban presentes. Finalmente lo admitió. Charlie le preguntó inocentemente por qué lo había hecho.

– Era como una tormenta de ideas -dijo Clive.

– Depresión -dijo Sam.

Alice, que había sido la principal sospechosa durante todo aquel tiempo, agitó la cabeza sorprendida. Entonces, entre fuertes risas, les contaron a Dot y a Charlie la historia del explorador muerto, y ahora fue el turno de que Charlie agitara la cabeza.

– Estáis para que os encierren -fue su único comentario.

Entonces Clive tuvo que irse, y Dot se secaba los ojos mientras Charlie le decía que no fuese tonta. Sam no se quedó mucho más. Alice y Terry habían prometido ir con él a la estación por la mañana, y él les dijo que tenía que hacer la maleta, pero la razón principal de seguir a Clive era porque no soportaba las despedidas.

Linda lo detuvo en la puerta y le plantó un beso especial en la mejilla.

– Ya no estoy preocupada por ti -dijo.

– ¿A qué te refieres?

– Quiero decir que siempre me ha preocupado más lo que te pasaba a ti que a los demás. Extraño, ¿verdad? Todo te irá bien.

– Gracias -dijo con ironía.

Ella le colocó la mano en la mejilla y lo dejó marcharse.

Más tarde, solo e intentando desprenderse de su estado de ánimo, Sam fue hasta el estanque, como siempre había hecho. Quería que el tiempo pasara. Necesitaba escapar de la gente, el afecto de los demás era lacerante debido a su intensidad. Al acercarse al estanque, pensó en las veces que se había visto atraído hasta aquel lugar. Aquella apertura en la tierra siempre había estado allí y siempre le había hablado de algún modo, aunque con una voz cada vez más débil. Recordaba con alegría los días en los que el estanque parecía extenderse, al menos para un niño, como un océano sobre la tierra.

Ahora el estanque era una pobre reducción de su antiguo ser misterioso y lleno de vida. Mientras estaba en la orilla y suspiraba, algo flotaba en el agua serena, algo escamoso que le llamó la atención. Era el cadáver de un lucio. El pez muerto tenía unos dos metros. No sabía nada de la vida media de los lucios, pero pensó que no podía ser la misma criatura que había arrancado dos dedos de los pies a Terry mucho tiempo atrás. En cualquier caso, aquel lucio original había sido un monstruo, o así le había parecido entonces. No podía ser que aquel rey de una tierra mitológica hubiese quedado reducido a aquello.

– O quizá -pensó en voz alta- el estanque se te quedó muy pequeño.

El lucio, muerto en el agua, no respondió.

Sam se fue a casa. Pensó sobre ello mientras metía las últimas cosas en la maleta. Pensó en tres niños correteando libres temprano por la mañana, recolectando telarañas de un seto cubierto por una neblina perlada.

– ¿Te vas a llevar esto? -Connie estaba al lado de la ventana. Las cortinas del dormitorio estaban abiertas y la luz de la tarde entraba. Detrás de ella brillaban las primeras estrellas.

– Perdona, mama, estaba ausente.

– He dicho que si te vas a llevar el telescopio. ¿Lo necesitarás en Londres?

– No. Hay demasiada contaminación lumínica allí. Las estrellas se pierden, mamá, se llama pérdida de estrellas. Es una condición de…

– Como quieras. -Connie se giró y se ocupó de la maleta.

Sam se acercó al telescopio. Estaba en un ángulo bajo. Miró por el ocular. El telescopio apuntaba a Sirio. La enorme y mítica estrella parpadeaba en el atardecer, brillante, iridiscente sobre la lente, inasible, imposible de conocer, y aun así generaba un placer infinito gracias a su singular capacidad de brillo.

Graham Joyce

1N del t The Tooth Fairy el hada de los dientes o el duende de - фото 2
***
1N del t The Tooth Fairy el hada de los dientes o el duende de los - фото 3

[1]N. del t.: The Tooth Fairy, «el hada de los dientes» o «el duende de los dientes», que da título a la novela, es, dentro del folclore anglosajón, el equivalente a nuestro «Ratoncito Pérez». Es obvio que no tendría sentido traducirlo por su homónimo español pues añadiría tintes humorísticos innecesarios y no daría fe del ser, ese duende, que se mostrará fundamental en el desarrollo de la trama. Optamos por dejar duende a lo largo del texto.

[2]N. del t.: Cuentan que el señor de Coventry decidió subir los impuestos a sus vasallos; lady Godiva, su esposa, se puso de parte de estos, y su marido la echó a cabalgar desnuda por el pueblo a cambio de no subir los tributos. Ella lo hizo, y en agradecimiento, todos apartaron la mirada a su paso, excepto Tom, al que dejaron ciego por su osadía. Desde entonces, un «peeping Tom» es un mirón en lengua inglesa.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Amigos nocturnos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Amigos nocturnos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Julio Llamazares
Dan Simmons: Fases De Gravedad
Fases De Gravedad
Dan Simmons
Ana Matute: Primera memoria
Primera memoria
Ana Matute
David Monteagudo: Fin
Fin
David Monteagudo
José Saramago: Ensayo Sobre La Ceguera
Ensayo Sobre La Ceguera
José Saramago
Отзывы о книге «Amigos nocturnos»

Обсуждение, отзывы о книге «Amigos nocturnos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.