Джеймс Келман - Перевод показаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - Перевод показаний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевод показаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевод показаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой…
Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, – впервые на русском языке.

Перевод показаний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевод показаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я измотался, нам надо поспать. Мы должны поспать.

Мы не можем спать.

Я могу первым, ты вторым.

Глаза у него были закрыты. Он не хотел бороться со мной. Мы не можем спать. Но ведь измотанность, измотанность, мы оба из нас. Тут он снова заговорил. Мы не можем спать, и глаза его были открыты, уставились на меня. Мне это не понравилось, оба глаза красные, в черных ободах, засохшая грязь. Я тронул свой подбородок, и там грязь, я ее отковырял. Теперь он схватил меня за запястье, но легко, как отец держит ребенка, успокаивая ребенка, и сказал мне, Я говорю, ты слушаешь. Он опять улыбнулся. Лучше, чем сон. Мои рассказы придадут тебе энергию. Еще успеешь поспать, после.

После поспать. Хорошо. Большое спасибо. Я глянул на его руку, и он снял ее с моего запястья. Сейчас начнется история. Я сел, распрямив плечи, воздух в моих легких, глубоко, вдыхаю его, вдыхаю, кровь должна разогнаться, и я буду сильным. Пока я останусь бодрствовать, а после посплю. Да, сказал он, мы двое, хорошо. Я слушал его, также задаваясь вопросом о нем, мы уже столько дней вместе. Эта история про его бабушку. Я своих бабушек не знал, родителей моих родителей. Я не задавался о них вопросом. Теперь-то да, мысли, что я был произведен ими, и я задаюсь вопросами, кем они могли быть, как они боролись, если боролись как-то, возможно, и никогда. Матери у меня в мыслях не было. Всякой женственности. Нет, ни женственности моей матери, ни о моем отце, об отсутствии в нем. Это верно, что я думал о моей семье, как он поступал. Я думал. Тут ничего поделать нельзя. Отец не господствовал в моих мыслях, но я в тот период думал о нем. В моем детстве его отсутствие господства, физически, в мыслях, никогда. Каким-то образом это мне становится ясно. Мгновения просветления, удлиняющиеся мгновения. Ты не слушаешь, сказал он.

Я слушаю.

Нет, ты не слушаешь. Он уставился на меня. Ну, уставиться я и сам могу, меня его поведение не запугало. Он продолжал смотреть. Меня он запугать не мог. Возвращение домой, сказал я, повести о семье и общине, да, но этот мир теперь сгинул, этот мир мертв.

Не мертв.

Да, мертв, как мертв и мой мир, моей собственной бабушки. Я мог бы рассказать о ней. И о дедушке, о моей матери, об отце, дядьях, я могу рассказать о них обо всех, и о моем сыне, как насчет него, ты о нем не спрашиваешь, послушай истории о нем, он жив, живет и дышит, может быть, маленький ребенок, мы же встречаем детей, как насчет моего сына.

А-а.

А тот мир сгинул.

Нет, ты не слушаешь.

Я слушаю, это ты не

Пожалуйста, сказал он, и снова уставился.

Твой глаз пытается взять меня в плен.

Да. Он улыбнулся. Это волшебный глаз. Мне подарил

его ангел Божий.

Женщина-ангел, дух дамы, ты видел ее?

Он смотрел на меня.

Извини. Уж такое тут место.

Теперь наступило молчание. Он оставался неподвижным и улыбался. Возможно. Может и улыбался, по-моему. Также это было время, когда я узнал о нем, о его смерти.

Стояло молчание. Теперь я с ним заговорил, сказав, что он может продолжать свой рассказ.

Про мою бабушку?

Да, про твою бабушку, расскажи мне, чем она так замечательна, не похожа на других бабушек, такая прекрасная женщина, девяносто девять лет, а все прекрасна.

Прекрасна, да, прекрасная женщина, и тоже у нее был любовник, когда она возвратилась в свой город спустя многие-многие годы

Любовник?

Да, я потому тебе и рассказываю, потому и хочу рассказать о ней, когда она наконец вернулась домой, спустя такие

многие годы.

Любовник твоей бабушки?

Прежний любовник, да, когда она еще не была моей бабушкой, я еще не родился, молодая здоровая женщина.

А-а

Ты опять меня перебиваешь

Нет, я слушаю, слушаю

Да, ты слушаешь и, слушая, отпускаешь замечания, две разные вещи.

Нет, теперь по-другому.

Половые отношения это другое.

Да, молодая здоровая женщина, я внимательно слушаю ее историю, половые отношения

А, так ты еще и смеешься над моей бабушкой.

Я улыбаюсь. Расскажи мне. Сколько ему было лет, этому любовнику

Прежнему любовнику, молодому человеку, тридцать, тридцать пять.

Тридцать пять это не молодой. У меня дедушке было тридцать пять.

Да.

А ей сколько?

Ты не слушаешь,

Я спрашиваю о ее возрасте, про когда ты рассказываешь.

Я же говорил, она была молодая, я так и сказал. А теперь слушай, слушай меня и не перебивай. Пожалуйста.

Я устал

Да, ты это уже говорил.

Это история о возвращении домой. Я знаю такие истории. Вся моя жизнь полна историй о возвращении домой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевод показаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевод показаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевод показаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевод показаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x