Джеймс Келман - Перевод показаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - Перевод показаний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевод показаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевод показаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой…
Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, – впервые на русском языке.

Перевод показаний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевод показаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это уж было глупо. Я сказал нашей коллеге, Ты пытаешься меня спровоцировать. Этот человек глуп, если он подставной, что он должен сделать в отношении меня, использовать его таким манером, значит объяснить, как мы разделяем факторы? Конечно, он мужчина, да, тоже

Но он отец.

Он отец, я отец. Да, я отец.

У твоего ребенка есть мать. Как же я могу спровоцировать тебя сексуально? Что ты такое говоришь. Я могу воспользоваться властью над тобой? Он говорит, что могу.

Да, прибегнув к силе, сказал я, но она всего лишь репрезентативна, я это знаю, сила может быть репрезентативной, я не забывчив. Как я могу быть забывчивым, это невозможно.

Там была еще одна женщина, и она говорит, У него дочери.

У него одна дочь, сказал подставной, а у меня две. И сыновья, тоже двое.

Наша коллега подняла в его сторону руку. Зачем ты встреваешь? Тут уже не твое дело, больше нет, оно тебя не касается. Это новая ситуация, и ты хорошо это понимаешь.

Подставной перевел взгляд с нашей коллеги на меня.

Тебя подставили, сказал я.

Ты в этом участия не принимаешь, сказала наша коллега.

Я не принимаю участия?

Нет.

Когда меня подставляют?

Если тебя и подставляют, то не ты, ты просто подставной.

Козел отпущения?

Наша коллега отвернулась от него и сказала мне, Это порицание, не исключение. Ты разговариваешь так, словно владеешь какой-то тайной, а это само по себе позиция, как мы уже установили. Определенно позиция, и позиция, которой мы оправдать не можем, не можем, мы и все коллеги, да, с которыми ты знаком, которые тебе доверяли, как доверяла я, все, которые сопутствовали тебе во всех наиболее рискованных случаях, трудных, опасных, где решения должны приниматься быстро, и они никогда не рассуждали, что тебе нельзя доверять, и все-таки, мы не можем оправдать такую позицию.

И потому доверие на меня больше возлагаться не будет?

Это серьезный вопрос, отнесись к нему серьезно, если он затрагивает доверие, ничего серьезнее быть не может

Я чувствую себя оскорбленным.

Да.

Если дело в чем-то другом, в чем.

Ни в чем другом.

Я посмотрел на других. И сказал, Такие вопросы обсуждаются во время ночных совещаний, теоретически.

Наша коллега улыбнулась. Теоретически.

Да.

Однако приводились аргументы, и я их приводила, тебе тоже, что никакой тайны нет, да тайны и быть не может, разве только придуманная. Я аргументировала, что такие, как мы, все мы, я ты, все другие коллеги, никогда не должны занимать такую позицию. Я приводила их последовательно.

Как и я приводил аргументы.

Да.

Да? Может меня обвиняют в противоположном, нет, не так, может признали виновным по такому пункту, который я выдвигал против других, считал других такими виновными. Другие мои коллеги должны признать это и согласиться.

Пожилой человек, который стоял на задах, у двери, окликнул меня, Ты ожесточен.

Я ожесточен. Это чем же я ожесточен. С нами случалось всякое и со мной случалось, давайте уж я и за это отвечу, видите, у нас нет ни вина, ни сигарет.

У меня сигареты есть, сказал пожилой.

Пусть говорит, сказала наша коллега.

Я не Бог, сказал я. Если я нахожусь в этом месте и случается такая вещь, не вините меня за нее, это бесцельно, не я произвел ее на свет. Пыль у меня в еде, так может обвинить меня в том, что дождь не идет, и если эти индивидуальные люди здесь, как и я, так они здесь не от меня, я их не приглашал. Я не понимаю, зачем все это может быть необходимо

Ты тут командуешь, сказала наша коллега.

Меня исключили.

Ты так думаешь? Нравственные вопросы они также и личные. Что?

Я ничего не говорю.

Ты посмотрел на меня.

Я посмотрел на тебя, да, ты рассуждала, а я на тебя смотрел.

И ничего не говоришь.

Это операция, а сейчас у нас разбирательство, что я должен сказать, если ты тут командуешь. Мы разделяли и более трудные ситуации.

Да, как и другие в этой комнате.

А теперь это против меня, да, может я сделал что-то, что, и никто не может сказать, а если никто не может сказать, к чему все это, заслужено ли это разбирательство, разве к этим разбирательствам привела ситуация, нет, я так не думаю, никакой ситуации нет, я не командовал, это не ошибка, а если командовал, так объясните мне, но никто ничего объяснить не может, значит дело не в этом. Да, я могу почувствовать ожесточение. И раздражение.

Гнев, сказала наша коллега.

Гнев. Да.

Он неуместен.

Может и неуместен, нет, я так не думаю. Когда мои мысли здесь, как сейчас, я осознаю себя, также физически, но избавиться сам от себя не могу, это невозможно. Я чувствую гнев, он оправдан, к чему он может привести, в такое время дня, от такого, как я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевод показаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевод показаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевод показаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевод показаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x