Джеймс Келман - Перевод показаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - Перевод показаний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевод показаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевод показаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой…
Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, – впервые на русском языке.

Перевод показаний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевод показаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В горах есть вода, ее там добывают, добывают не добывают, возможно и так, может быть, не добывают, просто сторожат от людей.

Это фактическая информация. Трубопроводы протянуты с континента на континент, от продавца к продавцу, а от людей воду сторожат, вся идет продавцам.

Продавцы могут быть местные, также заграничные. Вода и нефть, это международное. Трубопроводами могут и реки быть. Я слышал, их так называли. Это не сарказм. Реки могут быть трубопроводами. Сторожат их не сторожат, некоторые могут. Нефть ведь сторожат. Люди же не говорят, реки нефти – реки, они из воды, вода дает жизнь, но реку, в которой вода, могут называть трубопроводом. Я слышал, так говорят. Если воду сторожат от людей, тогда что это, это трубопровод. Река есть вытечение воды, большое, вытечение не из моря, а с гор в море. Реки, они в горах, а где вода. В заграничных землях имеются реки, и во всех есть трубопроводы, трубопроводы пересекают границы, международные.

Люди так говорят, я это слышал. Они ожесточены. Дом у них здесь, а воды нет. Нет реки, нет воды, нет жизни.

Что я могу сказать, вода контролируется, жизнь контролируется, народ получает воду, правительства получают воду, народ владеет водой, правительства владеют водой, владеют жизнями, жизнями людей, повседневной жизнью.

Что такое опыт, опытность

Меня просили рассказать этот факт или тот, другой факт. И чего ждали. Мне неизвестно. Известно только, зачем я здесь. Я говорю о тех людях, с которыми был в автобусе. Я читал книгу. У меня их несколько, шесть, семь. Со мной было семь книг. Это те книги, которые украли, потом, когда сумка пропала. Там были разные книги. Книги же разные бывают, вот и мои были разные. Также две новых, я их нашел. Какие книги, нет, не помню.

Это все в том же городе, рядом с границей, и за городом тоже. Да, в других. Конечно, опасные.

У меня были разные книги. Теоретические труды. Также старые. Это не сарказм. Старые книги.

Новые книги старые книги, теоретические труды, компьютеризация. Языки компьютеризации. Другие языки. Языки, которые возможны. Мы можем сказать, модели, освоение новаторских техник, амальгама логики, лингвистики, в алгоритмах, не такие современные.

Не такие современные. Может старые времена не отброшены. Если рассматривать средневековые времена, вышли ли мы из них, мы можем выйти из них, из средневековых времен, если это дозволено, прогресс, нуда, прогресс не прогресс.

Это не сарказм. Старые времена часто отбрасывают, прогресс идет вспять. Какой же тут сарказм. А религия, это тоже средневековье, нет, я бы так не сказал. Я не религиозник. Кто над нами начальствует. Какие начальства. У меня свои вопросы. Эти вопросы можно ставить, если оно дозволено, но кто это сделает, кто станет спрашивать, кому говорить, ладно, хорошо, дозволено, ну так давайте, скажите мне, скажите, кто этот повелитель, если наши жизни определены, то кто их определил, существуют эти вопросы не существуют, кто повелевает, какой религиозник, что за начальство.

Это все теория. Вопросы из книг, старых книг, новых книг. Такая книга поглощает меня. Или компьютерная. Эти книги, любые книги. Зачем мне говорить, что это неправда, это правда. В некоторых новых книгах рассказано о старой истории. Если были такие договоры между странами, между государствами, между одним и другим, на 80 лет и на 800 сотен, на 8000, на такую длительность, если так было, что же тут отрицать, может кто и отрицает, но что именно, что это наша страна? Как это можно отрицать. Мы же не боги, ищущие подтверждения, какие у нас доказательства, предъявите их мне, может и птицы не поют, и дети не плачут, тогда зовите свидетелей, пожалуйста, представьте их, в противном случае, мы, существа с планеты Земля, и некоторые, которые люди, что мы можем сделать, если от нас требуют доказательств нас самих, что мы существуем?

Я бы не стал отрицать эти книги, говорящие о старой истории. Что тут отрицать. Книги не для того, чтобы их отрицать. Кто владеет книгами, обладает ими, кто. Кто владеет историей. У некоторых истории нет.

Это фактическая информация.

Старая борьба, старые кампании, старая пропаганда. Из других стран. Большинства их я не помню. Революционеры, знаменитые фигуры, выдающиеся личности, не знаю, интеллигенция. В других странах. Не помню, ни единого, люди и люди.

Не помню, в какие страны они разъехались, просто не знаю. Это не сарказм. Исторические книги, технологические книги. У меня их отобрали в период беспорядков. Сумка стояла у моей ноги. Одну не отобрали. Которую я держал в руках. Я ее читал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевод показаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевод показаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевод показаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевод показаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x