Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не двигайся, - выдохнул он взволнованно, и я знала, что ему трудно сосредоточиться.

Это заняло всего несколько минут, прежде чем он вытянул полотенце и вытер с меня лишнюю пену.

- Вот так мне нравится больше, - произнес он, и я, наконец, убрала руку, чтобы посмотреть на него, сидящего и любующегося своей работой.

- Счастлив? - спросила я, мой голос охрип.

- Очень, - усмехнулся он похотливо и медленно скользнул в меня пальцем .

Я застонала.

***

- Но это было забавно, - поддразнил он.

- Тебе. Но не мне.

- Кажется, я припоминаю, что последствия были очень удовлетворительными, - Кристиан вернулся к бритью. Я мельком взглянула на свои пальцы. Да – так и было. Я и понятия не имела, что отсутствие лобковых волос могло иметь такое значение.

- Эй, я просто дразню. Разве это не то, чем должен заниматься безнадежно влюбленный в свою жену муж? – Кристиан вновь повернулся и приподнял мой подбородок своими пальцами, его глаза внезапно наполнились тревогой, словно он пытался прочесть мои мысли.

Хм… время расплаты.

- Садись, – пробормотала я.

Он продолжал стоять, не понимая. Я аккуратно подтолкнула его к единственному стоящему в ванной белому стулу. Он сел на него, смотря на меня озадаченно, и я забрала бритву из его рук.

- Ана… - предупредил он, поняв мои намерения. Я наклонилась и поцеловала его.

- Отклонись, - прошептала я.

Он колебался.

- Зуб за зуб, мистер Грей.

Он взволнованно смотрел на меня, все еще не веря в то, что я собиралась сделать.

- Ты знаешь, что делаешь? – спросил он, его голос стал таким низким.

Я медленно кивнула головой, сознательно пытаясь выглядеть как можно увереннее. Он закрыл глаза и покачал головой, а затем откинул голову назад, сдаваясь.

Вот дерьмо, он позволил мне брить его. Моя Внутренняя Богиня подняла руки вверх, затем развела их по бокам, разминаясь и потягиваясь, ее пальцы сжимались и вновь расслаблялись в быстрой зарядке.

Я осторожно положила руку на влажные волосы на его лбу, крепко прижимая его голову, чтобы удержать его на месте. Он сильнее зажмурил свои закрытые глаза, а его губы слегка приоткрылись, когда он сделал резкий вдох. Очень осторожно, я провела бритвой от его шеи до подбородка, очищая кожу под слоем пены. Кристиан выдохнул.

- Ты думал, я собираюсь причинить тебе боль?

- Я никогда не знаю, что ты собираешься сделать, Ана, но нет – ненамеренно.

Я еще раз прошлась бритвой по его шее, очищая еще более широкую полоску от пены.

- Я никогда намеренно не причиню тебе боль, Кристиан.

Он открыл глаза и обернул руки вокруг меня, в то время как я аккуратно провела бритвой вниз по его щеке от основания его бакенбарда.

- Я знаю, - выдохнул он, повернув лицо так, что я могла побрить оставшуюся часть его щеки. Еще два движения, и я закончила.

- Готово, и никакой крови, льющейся в три ручья, - гордо усмехнулась я.

Он провел рукой по моей ноге вверх так, что моя ночная рубашка задралась, и притянул меня к себе на колени верхом. Я схватилась за его плечи, пытаясь удержаться. Он действительно был очень мускулистым. Кристиан потерся носом о мой.

- Могу я отвести тебя куда-нибудь сегодня?

- Никаких солнечных ванн? – съязвила я, выгнув бровь.

Он нервно облизнул свои губы.

- Нет. Никаких солнечных ванн. Я думаю, ты предпочтешь это.

- Что ж, с тех пор, как ты наставил на мне засосы и фактически пометил меня этой ерундой, то, конечно, почему бы и нет?

Он мудро проигнорировал мой тон.

- Это далековато, но, из того что я читал, оно того стоит. Маленькая деревня под названием Saint Paul de Vence. Там находятся несколько галерей. Я подумал, мы могли бы выбрать какие-нибудь картины или скульптуры для нового дома, если нам что-то понравится.

Дерьмо. Я отклонилась и пристально посмотрела на него. Живопись… он хочет купить предметы искусства. Как я могу покупать живопись?

- Что? – спросил он.

- Я ничего не знаю о живописи, Кристиан.

Он пожал плечами и снисходительно улыбнулся.

- Мы просто купим то, что нам понравится. Это не вопрос инвестиций.

Инвестиций? Иисус…

- Что? – вновь спросил он.

Я покачала головой.

- Послушай, я знаю, что мы только на днях получили архитектурные планы, но не будет вреда от того, если мы что-нибудь посмотрим, и этот город очень древний, построенный в средневековье.

Ох, планы от архитектора… ему обязательно было напоминать мне о ней?.. о хорошем друге Элиота, Тане Денали. Во время нашей встречи она липла к Кристиану как репей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x