• Пожаловаться

Виктор Юго: Избрани творби в осем тома (Том 6)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Юго: Избрани творби в осем тома (Том 6)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Избрани творби в осем тома (Том 6): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избрани творби в осем тома (Том 6)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор Юго: другие книги автора


Кто написал Избрани творби в осем тома (Том 6)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Избрани творби в осем тома (Том 6) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избрани творби в осем тома (Том 6)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И знам, че на това би завидял и крал!

МАРИОН

Ще бъде рай!

ДИДИЕ

И ти го искаш?

МАРИОН ( настрана )

Не, не мога!

(Високо.)

Не мога. Никога.

(Изтръгва се от ръцете на Дидие и пада на своя фотьойл.)

ДИДИЕ ( с леден тон )

Аз прекалих, за бога!

Но стига за това!… Ще стъпча тоя зов

на своето сърце!

МАРИОН ( настрана)

Проклинам те, любов!

(Високо.)

Разкъсахте без жал сърцето ми… Бъдете

мил, ще ви обясня…

ДИДИЕ ( студено )

Мадам, какво четете?

(Взема книгата от масата и чете.)

„Венец на любовта!“ — Марион Дьолорм… Виж ти!

(С горчивина.)

Чиято красота над другите блести!

(Хвърля буйно книгата на земята.)

Така порочна сте, че чак ми се повдига…

МАРИОН ( трепери )

Мосю!

ДИДИЕ

Защо ви е подобна гнусна книга?

А и защо е тук?

МАРИОН ( неуверено, свежда очи )

Случайно…

ДИДИЕ

Слушай: ти —

с най-чистите очи, с най-нежните черти,

ти знаеш ли, Мари, Марион Дьолорм коя е?

Тя е безсрамница, но с красота сияе!

Същинска Фрина 17 17 Фрина — гръцка куртизанка, славеща се с красотата си. , тя на всеки срещнат мъж

предлага себе си…

МАРИОН ( закрива лицето си с ръце )

О, боже вездесъщ!

Отвън се чува шум от стъпки, звън на шпаги, викове.

ГЛАС ОТ УЛИЦАТА

Убийство!

ДИДИЕ ( учудено )

Що за вик и шум откъм площада!

Виковете продължават.

ГЛАС ОТ УЛИЦАТА

На помощ!

ДИДИЕ ( гледа от балкона )

Някой там май някого напада!

Взема своята шпага и прекрачва перилата на балкона. Марион става и се затичва към него, опитва се да го задържи за дрехата.

МАРИОН

Дидие, любими мой… ще ви убият там!

ДИДИЕ ( скача на улицата )

Но ще убият друг…

(Навън, на биещите се.)

Хей, спрете! Ще им дам

да разберат, мосю!

Звън на шпаги.

Насам! С гръб до стената!

Дрънчене на шпаги, шум от гласове, тропот от стъпки

МАРИОН ( от балкона, в ужас )

Шестима срещу тях!

ГЛАС ОТ УЛИЦАТА

Това е сатаната!

Звънът на оръжие постепенно затихва, след това съвсем спира. Шум от стъпки, които се отдалечават. Дидие отново се изкачва на балкона.

ДИДИЕ ( все още зад перилата на балкона, обърнат към улицата )

Вън от опасност сте. Вървете си сега.

САВЕРНИ ( отвън )

Но аз не мога, без да ви подам ръка.

Без да благодаря.

ДИДИЕ ( раздразнено )

Веднага се махнете!

И благодарности в момента ми спестете!

САВЕРНИ ( покатерва се на балкона )

Ще ви благодаря!

ДИДИЕ

Щом няма начин друг,

благодарете ми отдолу, не оттук!

Сцена трета

Марион, Дидие, Саверни.

САВЕРНИ ( скача в стаята, с шпага в ръка )

Мосю, тиранин сте — личи си туй веднага!

Спасихте ме и ме оставяте на прага…

Аз през прозореца… Бъдете мил към мен!

Да разгласят, че след като съм бил спасен,

не съм благодарил: „Маркиз“… как се зовете,

мосю?

ДИДИЕ

Дидие!

САВЕРНИ

А чий?

ДИДИЕ

Чий? Ничий… Аз видях

бандити срещу вас и ви спасих от тях.

Вървете си!

САВЕРНИ

Нима! Щях да съм мъртъв вече

под вашия балкон — ръката ви попречи.

Но да обиждате? Кълна се в свойта чест:

без вас бих бил убит — бях сам, те бяха шест.

Убит! Да, шест ками срещу едничка шпага,

(Вижда Марион, която до този момент се старае да остане незабелязана.)

Това, че аз съм тук, туй май не ви помага.

Разбирам. Срещата чрез мен се провали.

Мосю.

(Настрани.)

Коя ли е?

(Приближава се до треперещата Марион и я познава… Тихо.)

О, вие сте, нали?

(Сочи Дидие.)

Това е значи той?

МАРИОН ( тихо )

Не казвайте!

САВЕРНИ ( покланя се )

Простете!

МАРИОН ( тихо )

Обичам за пръв път!

ДИДИЕ ( настрани )

Кълна се, че и в двете

очи на тоя тип зли помисли искрят!

(Събаря свещта с юмрук.)

САВЕРНИ

Съборихте свещта!

ДИДИЕ

Нас ни очаква път

и трябва да вървим — не ни остава време!

САВЕРНИ

Добре!

(Към Марион, с дълбок поклон.)

Прощавайте!

ДИДИЕ ( настрана )

Ох, дявол да го вземе,

що за конте!

( Към Саверни. )

И тъй…

САВЕРНИ

Да, груб сте, ала аз

дължа живота си единствено на вас

и верен, предан съм… В Париж ме посетете:

маркиз Дьо Саверни, Отел дьо Нел. Помнете!

ДИДИЕ

Добре!

(Настрана.)

Как я следи! И няма капка срам!

Излизат през балкона; чува се гласът на Дидие отвън.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избрани творби в осем тома (Том 6)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избрани творби в осем тома (Том 6)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избрани творби в осем тома (Том 6)»

Обсуждение, отзывы о книге «Избрани творби в осем тома (Том 6)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.