Грегъри Робъртс - Шантарам

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегъри Робъртс - Шантарам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шантарам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантарам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шантарам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантарам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По време на дългия ми път пеш към дома мислите ми се лутаха сред идеите, които чух да изказва тази учена група престъпници. Спомних си други подобни дискусии, които бях водил с хора в затвора. Въпреки че на повечето им липсваше образование или може би точно заради това, мнозина от мъжете, които опознах в затвора, пламенно се интересуваха от света на идеите. Те не го наричаха философия, нито дори знаеха, че това е философия, но темите на разговорите им често бяха същите — абстрактни въпроси за етика и морал, за смисъла и целта.

Денят беше дълъг, а вечерта — още по-дълга. Снимката на мадам Жу беше в джоба на панталона ми, обувките, които Карла беше купила за погребението на мъртвия си любовник, ме стягаха, а умът ми бе задръстен от определения за страданието. Вървях по опустелите улици и си спомних една килия в австралийски затвор, където убийците и крадците, които наричах свои приятели, често се събираха да спорят разпалено за истината, любовта и добродетелта. От време на време се чудех какво ли мислят те за мен. Дали сега за тях съм блян, питах се аз, блян за свобода и бягство? Как ли те биха отговорили на въпроса какво е страдание?

Знаех. Кадербай ни бе заслепил с мъдростта на необикновения си разум и изкусната си дарба да го изразява. Определението му бе проницателно и достатъчно остроумно — страданието е щастие наопаки — че да улови паметта на въдицата си. Но истината за това какво действително означава човешкото страдание в пресъхналата от страх уста на живота, не присъстваше в остроумието на Кадербай онази вечер. Тя принадлежеше на Халед Ансари, палестинеца. Неговото определение бе онова, което запомних. Простите му, некрасиви думи бяха най-ясното изражение на онова, което всички затворници и всеки друг, живял достатъчно дълго, знае добре — че страданието, всяко страдание винаги зависи от нашите загуби. Докато сме млади, ние мислим, че страданието е нещо; което ни причиняват. Когато остареем, когато стоманената врата се затръшне, по един или друг начин ние разбираме, че истинското страдание се измерва с онова, което ни отнемат.

Потиснат, сам и самотен, наслуки, по памет, си намирах пътя из тъмните, неосветени улички на бордея. Когато завих в последната пряка, където ме очакваше празната ми колиба, видях светлина. Един мъж стоеше недалеч от вратата ми с фенер в ръка. До него стоеше малко дете, момиченце, с рошава сплъстена коса. Приближих се и забелязах, че мъжът с фенера е Джозеф, пияницата, пребил жена си, а до него в тъмното стоеше Прабакер.

— Какво става? — прошепнах. — Късно е.

— Здравей, Линбаба. Хубави дрехи си облякъл за разнообразие — усмихна се Прабакер и кръглото му лице изплува в жълтата светлина. — Много са ти хубави обувките, толкова са чисти и лъскави. Тъкмо навреме идваш. Джозеф прави хубави работи. Той дал пари да сложи знака на късмета на всичките вратите на всеки. Откакто вече не е лошо пиянство, той много работи и извънредно и със спечелените отгоре пари купил това да ни помогне всички да имаме късмет.

— Знакът на късмета ли?

— Да, виж това тук дете, виж ръката й — той хвана момичето за китките и ми показа дланите й. На мижавата светлина не се виждаше много ясно. — Виж тука, тя само четири пръста има. Виж това! Само четири пръста. Това на много голям късмет.

Сега видях. Два от пръстите и на двете ръце на момичето бяха сраснати незабележимо така, че образуваха един — единствен дебел пръст на мястото на средния и безименния пръсти. Дланите й бяха сини. Джозеф държеше плоска паница със синя боя. Детето топеше дланите си в нея и ги отпечатваше на вратите на всички колиби по нашата пътека, за да ни пазят отпечатъците от многото злини, приписвани на уроките. Суеверните обитатели на коптора очевидно бяха решили, че тя е особено благословена, щом е родена с такава рядка особеност — само четири пръста на всяка ръка. Докато наблюдавах, детето се протегна и притисна малките си длани към шперплатовата ми врата. Джозеф кимна отсечено, сериозно и поведе момичето към следващата колиба.

— Помагам на тоя бивш пребиващ жена си и лош пияница, тоя Джозеф — рече Прабакер с театрален шепот, който се чуваше на двайсет метра наоколо. — Да искаш нещо, преди да съм тръгнал?

— Не, благодаря. Лека нощ, Прабу.

Шуба ратри , Лин — ухили се той. Лека нощ . — Сънувай сладки сънища за мен, да?

И той се обърна да си върви, но аз го спрях.

— Хей, Прабу!

— Да, Лин?

— Кажи ми какво е страданието? Ти как мислиш? Какво означава това, че хората страдат?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шантарам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантарам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Грегъри Бенфорд
Филипа Грегъри - Аферата „Зелда“
Филипа Грегъри
Нора Робъртс - Сълзите на луната
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Всичко е любов
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Филипа Грегъри - Бялата принцеса
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Пленница на короната
Филипа Грегъри
libcat.ru: книга без обложки
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Бялата кралица
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Любовникът на девицата
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Наследството на Болейн
Филипа Грегъри
Отзывы о книге «Шантарам»

Обсуждение, отзывы о книге «Шантарам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Нина 21 января 2025 в 11:26
Странно... Книга представлена на болгарском языке?! Тем не менее, есть в "натуральном русском виде" дома на книжной полке. В книжных магазинах до сих пор широко представлена. Поэтому, от души советую прочитать. Каких-то поразительно умных мыслей книга не вызвала. Есть немного чувства, как от просмотра экшн-боевика, когда героя картины сразу признают героем и весь мир начинает вокруг него крутиться, а в рукаве у него всегда припрятан пистолет и алая роза))) Однако, позволяет посмотреть на мир глазами наблюдателя. В данном случае этот мир связан с Индией, её воздухом, запахами, ветром, а также, людьми, их радостями и горем, любви и злобы. Тем не менее, читать было интересно.