— Ами ти? — пита Бен, сменяйки рязко темата, той преминава в нападение, както би направил всеки уважаващ себе си адвокат. — Има ли някой по-специален след последния ти развод?
— Уау! Не. А ти откъде знаеш за това все пак?
Той свива рамене.
— Не е кой знае каква тайна. Натъкнах се на един, който се срещнал с теб във Флорида. Кийт Халперн, мисля, че беше.
— А, да. Добрият стар Кийт. — За първи път бе спала с Кийт Халперн, когато бе шестнайсетгодишна. За последен — преди две години, когато буквално се сблъска с вече успешния борсов посредник в „Палм бийч грил“. Бил на почивка във Флорида, така й бе обяснил. Жена му отишла да посети родителите си в Бока за няколко дни; дали могат да се срещнат на по питие? Нейният развод тъкмо бе приключил; чувстваше се доста уязвима; навярно му е разказала повече, отколкото му беше нужно да знае. Явно той с удоволствие е споделил информацията с бившия си съученик.
Разговорът замира. Бен пуска радиото и превключва станциите толкова бързо, че Аманда не успява да долови нищо от предаванията. Гладката линия на магистралата се простира безкрайно пред нея. И от двете страни на пътя няма нищо, поне малко, интересно.
— Колко надалеч е това място? — пита, когато Бен излиза на магистрала 427.
— Почти стигнахме.
— Но ние сме пак на летището, за бога.
Бен завива надясно по „Диксън“ и продължава до първия светофар, после наляво по „Карлингвю роуд“, поемайки на север.
— Още няколко минути.
Аманда се обръща и поглежда през задното стъкло. Градът отзад е напълно изчезнал.
— Може би това не е толкова добра идея.
— Може и да не е — съгласява се той.
— Говори ли с майка ми тази сутрин?
— Не.
— Значи тя още не знае, че съм тук?
— Надявам се шока от срещата да поразвърже езика й.
— Не бих разчитала на нищо.
— Аз никога не разчитам.
Продължават на север до „Диско роуд“, после около сто метра на изток и завиват по една дълга алея от южната страна на улицата.
Не може да се каже, че човек придобива желание да облече бял костюм и да почне да танцува, мисли си Аманда, докато се взира в грозната монолитна сграда от кафяви тухли, която зловещо се възправя по средата на улицата със странното име.
— Има ли по-потискаща нещо? — Представя си затворите в Южна Флорида, с техните фасади в пастелни цветове, обградени с живописни водни канали и екзотична растителност. Но това архитектурно чудовище не би могло да стане по-привлекателно, дори и с палми наоколо, мисли си Аманда, докато Бен търси място на претъпкания паркинг.
— Мога да те оставя при вратата, ако искаш. Така няма да се наложи да газиш в снега.
— Не, няма нужда, не бързам кой знае колко да вляза. Пък и нали имам нови ботуши. — Отново протяга краката си напред, за да му даде възможност да види ботушите.
Този път той благоволява да погледне.
— Много са хубави. — Спира спортната си кола на едно празно място в дъното на паркинга, изключва двигателя и въздъхва дълбоко. — Готова ли си?
— Може ли да поседим тук само няколко минути?
— Аманда…
— Само няколко минути.
Той кимва.
— Голяма сграда — казва Аманда, за да печели време. — Не знаех, че Торонто е такава люлка на престъпността, що се отнася до жените.
— Мъжкият затвор е от другата страна. — Сочи й отстрани. Виждат се и двете сгради.
Аманда затваря очи в желанието си да не вижда изобщо нищо.
— Ти как се замеси в тази бъркотия впрочем? Майка ми ли те потърси?
— Не. Прочетох в сутрешния вестник за ареста й и сам си предложих услугите.
— И защо, за бога?
— Не зная. Предполагам, че съм се почувствал някак задължен.
— Задължен? Та тя се държеше нечовешки с теб, докато бяхме женени.
— Може би заради това го и направих.
— Защото се държеше нечовешки с теб?
— Защото бяхме женени.
Аманда обгръща тялото си с ръце.
— Искаш да кажеш, че си го направил заради мен?
— Искам да кажа, че го направих, понеже мислех, че така е редно.
— Въпреки, че е виновна?
— Особено, ако е виновна Аманда се опитва да се засмее.
— Не ми казвай, че действително вярваш в тая глупост, дето всеки заслужава възможно най-добрата зашита, независимо дали е виновен или невинен.
— Ти не вярваш ли?
— Предполагам, че вярвам — признава неохотно тя и потреперва в черното си вълнено палто. — Но става все по-трудно. Искам да кажа, няма да е лошо от време на време да попаднеш на клиент, който наистина не го е извършил.
— И по-странни неща са се случвали.
Читать дальше