— Е, как мина срещата ти снощи?
— Чудесно.
— Какво правихте?
— Вечеряхме у приятели.
— Наистина ли? Някои, които познавам?
— Съмнявам се.
— Никакви приятели от старото време? — игриво пита тя, макар че тонът му й подсказва да се откаже.
— Ти беше единственият ми приятел — напомня й Бен и спира на червения светофар на улица „Колидж“. Обръща се и я поглежда за пръв път, откакто са потеглили от хотела.
— При това не много добър — принудена е да признае Аманда.
Той отново свива рамене и от движението черното му кожено яке стига до ушите.
— Много вода изтече оттогава.
— Бяхме млади.
— Все още сме.
Аманда кима, въпреки че не се чувства особено млада тия дни и въобще от известно време.
— Мислиш ли, че отново можем да бъдем приятели? — осмелява се да попита — Искам да кажа, поне за малко. След като си тръгна, пак можеш да продължиш да ме мразиш.
— Аз не те мразя, Аманда.
— А би трябвало. — Светофарът светва зелено и корветът незабавно потегля, избръмчава покрай огледалната сграда на „Хидро“ и редиците болнични заведения от двете страни на широката улица. Колата се прилепя към пътя и друсането от неравностите по него преминават по цялото тяло на Аманда от петите до врата.
— Бях забравила как с това нещо се усеща всяка дупка на пътя.
— Всяка дупка — съгласява се той. — Това е Съдебната палата, впрочем. — Сочи наляво. — Делото за пускане на майка ти под гаранция ще се слуша във вторник.
Аманда пребледнява.
— Много е странно да чуя в едно изречение думите „майка“ и „пускане под гаранция“.
— Сигурно е така.
— Във всеки случай, съмнявам се, че тогава ще съм още тук.
Той свива рамене, но този път те едва помръдват.
— Мислиш ли, че ще я пуснат под гаранция?
— Мисля, че ще има по-голям шанс, ако ти гарантираш за нея.
— Шегуваш се, нали? — Наистина ли я кара да говори в полза на майка си?
— Напротив, съвсем сериозен съм.
— Караш ме да лъжесвидетелствам?
— Мисля, че едва ли ще се наложи.
— Да, ако не съм там, няма да се наложи.
— Тя ти е майка, Аманда — отново й напомня той.
— Ако трябва аз да описвам характера й, ще я обесят на секундата.
Той клати глава.
— В тази страна вече не бесим хората, Аманда.
— Повярвай ми, ще възобновите практиката.
— Няма ли най-малко да си помислиш по въпроса?
— Най-много да си помисля.
Той въздъхва и отново настава мълчание, но напрежението помежду им вече е изчезнало.
— Е, няма ли да ми разкажеш по-подробно за вечерята снощи? — пита Аманда, когато пред погледите им се изправя конферентен център „Метро“. Сеща се за Джерод Шугър и за миг се запитва какво ли прави.
— Не, няма да ти разправям за моята вечеря.
— Никак не си забавен. Кажи поне какво ядохте?
Бен се засмива, противно на желанието си.
— Най-много да ти разкажа какво ядохме.
Аманда се усмихва и усеща как мускулите, на врата и раменете й се отпускат.
— Добре, да чуем.
— Ами, чакай да видя. За начало имаше салата с круши и маруля, последвана от агнешки пържоли, „Бейби“ картофки и аспержи.
— И аз ядох аспержи. С печено пиле.
— Така ли? Къде вечеря?
— В стаята си.
— А, най обичам. Вкусно ли беше?
— Да. Какъв ви беше десертът?
— Шоколадова торта с кафе. А твоят?
— Пропуснах десерта. Легнах си рано. Ти в колко си легна?
— Към полунощ.
— У вас или при нея?
— Аманда…
— Просто поддържам учтив разговор.
— А-ха.
— Къде живееш впрочем? — пита тя.
— Имам апартамент в „Харбърсайд“. С изглед към водата.
— Стига бе. Не е вярно.
— Прозорци от пода до тавана във всяка стая.
— Не мога да повярвам. Звучи точно като моя дом във Флорида.
— И това изненадва ли те?
— Е, трябва да признаеш, че е малко странно.
— Кое?
— Колко много си приличаме.
— Винаги е било така — простичко казва той. — Ти нали заради това ме напусна?
Риторичният въпрос се забива в мозъка на Аманда, докато Бен завива по магистрала „Гардинър“ и се отправя на запад. За какво говориш, по дяволите, иска й се да му изкрещи.
— Е, как се казва приятелката ти? — пита вместо това.
Той се поколебава.
— Дженифър.
— Защо те винаги се казват Дженифър? — пита тя, сещайки се за съпругата на Шон.
— Какво?
— И каква точно е вашата история с Дженифър? — съвзема се бързо Аманда.
— Това изобщо не ти влиза в работата.
— О, я стига. Кажи ми.
— Няма какво да ти казвам. Срещаме се едва от няколко месеца.
— Това е достатъчно дълго, за да има какво да разкажеш.
Читать дальше