Alberto Moravia - Two Friends

Здесь есть возможность читать онлайн «Alberto Moravia - Two Friends» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Other Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Friends: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Friends»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this set of novellas, a few facts are constant. Sergio is a young intellectual, poor and proud of his new membership in the Communist Party. Maurizio is handsome, rich, successful with women, and morally ambiguous. Sergio’s young, sensual lover becomes collateral damage in the struggle between these two men. All three of these unfinished stories, found packed in a suitcase after Alberto Moravia’s death, share this narrative premise. But from there, each story unfolds in a unique way. The first patiently explores the slow unfurling of Sergio’s resentment toward Maurizio. The second reveals the calculated bargain Maurizio offers in exchange for his conversion to Sergio’s beloved Communism. And the third switches dramatically to the first person, laying bare Sergio’s conflicted soul.
Anyone interested in literature will relish the opportunity to watch Moravia at work, tinkering with his story and working at it from three unique perspectives.

Two Friends — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Friends», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I sat on my little chair lost in thought and staring obstinately out of the window with the shutters ajar. Finally, I decided that the only way to mitigate the feelings of disgust and shame that were washing over me was to apologize to Nella, to admit that I had been wrong, and perhaps even to tell her that I understood her concerns and no longer wanted to go to Maurizio’s party if she didn’t want to go. This decision immediately improved my mood; suddenly I wondered why I had ever felt so strongly about going to the party. I had behaved like a fool. Nella and her love were worth more than all the parties in the world, and my main priority was to protect this love; nothing else mattered. These thoughts gave

267

me a sense of relief, like a man who has climbed a mountain and gazes down at the mire where he had once struggled for survival. From this perspective I could survey the person I had been and the actions I had taken just a few minutes earlier with a certain understanding and compassion. But my sense of well-being did not last; at the very moment I was preparing to go to her, to take her in my arms and say, “You were right … we won’t go to the party,” two bare, child-like arms encircled my shoulders. Nella’s hair and cheek were pressed against my face, and her submissive, imploring voice said the words I had heard so many times before: “Why are you so cruel to me?” Then she said, “I’ll get dressed and we’ll go to Maurizio’s … It’s all right, we’ll go.” I could still save the situation by answering, “No, no, I don’t want to go anymore … You’re right … Let’s stay home.”

But the gratitude I felt at her sudden capitulation kept me from speaking. I realized that despite the loving, clearheaded conclusions I had come to just moments earlier, what I truly wanted was for her to give in and agree to go to Maurizio’s. Now that she had agreed, I felt no desire to dissuade her. I did not have time to dwell on this new change of heart. Nella’s mouth sought mine and soon her sweet, insatiable lips were on mine. We embraced and then Nella broke free with a laugh: “I have to get dressed or we’ll be terribly late.” Feeling flustered, I turned my chair to face the room.

She went over to the bed, still wearing nothing but her little slip, and sat down. With her curly head bent forward in the weak light of the ceiling lamp, she sewed two patches under the armpits of her old brown silk tea dress. I watched her with a mixture of guilt and satisfaction. Guilt over the brutal scene that had just ended, but satisfaction at having reaffirmed my will over her and bent her to my wishes. She sewed happily, lightheartedly, making large, loose stitches, as if in a hurry to leave for Maurizio’s. Her demeanor had changed completely, and once again I

268

felt a prick of jealousy and was tempted to say that I no longer wanted to go out and would rather stay at home. As a precaution, I asked: “Earlier, you didn’t want to go to the party … Now, it seems as if you’re almost happy to …”

She did not look up from her sewing: “I don’t care at all whether we go to your friend’s party or not … I’m just happy that I was able to overcome my resistance and make a sacrifice for you, to do what you want me to … I’m happy because I know that you’re happy, and I’m happy to be happy that you’re happy …”

Her answer disarmed me completely. I watched in silence as she finished sewing and got dressed. She was wearing a greenish slip, mended in several places, under which her pale white breasts blossomed tenderly, with childish, innocent sweetness. Beneath the frayed hem, her legs were as thin as a child’s; her arms too were thin and pale, as was the top of her bony chest. Her skin was pale, with freckles here and there like most redheads, and more freckles on her face, giving her a slightly impish air, despite her innocent expression. But it was the impish look of a child who is fundamentally naïve and innocent, not that of a devious full-grown woman. I watched her with a mixture of affection and shame, remembering that just a moment earlier I had struck those freckled cheeks, brought tears to those eyes, and kicked her slender, graceful back. Nella came and went, carefully inspecting many pairs of stockings in a drawer, all of them with runs repaired many times over. Two were in slightly better condition. She pulled her dress over her head, emerging with messy hair and glancing over at me for the first time. Finally, she put on her shoes, hopping up and down in front of the mirror on the armoire. The dress was old-fashioned and had long ago lost any shape it might once have had. She looked tattered but still fresh and desirable, despite everything. I was happy to be going to Maurizio’s, and this time my motivations were quite natural and good-natured: Nella was beautiful and I was proud

269

of her beauty and wanted Maurizio to see her and admire her as I myself admired her.

Finally we left the house and climbed onto a jeep transport to go to Maurizio’s. It was still the early days of the Liberation, and public transportation did not yet run regularly in Rome. On the jolting platform on the back, exposed to the wind, Nella tried to stand next to me despite the crowd pushing from all directions. I stood still, holding on to the simple iron railing that could barely contain the crowd of passengers, like a string holding a bundle of asparagus. Nella, in her innocent, provocative way, pressed her back against me, and every so often she would shoot a loving, malicious glance over her shoulder. As I’ve said before, she had a young, fresh, solid, muscular body, and she knew that her body pleased me, and that I could not help being excited by it. It was obvious that she was trying to obtain forgiveness, or at the very least to win me over through the warm contact with her body. In other words, even as I regretted my brutal, insensitive behavior toward her, she feared that I was still angry and was trying to obtain my forgiveness with this innocent, sensual provocation. She wanted to be near me and to press her body against mine, with the insatiable ardor of her love, an ardor that had been awakened from the moment our eyes met on that day at the offices of the Allied Forces and which had continued to grow, despite my coldness, brutality, and lack of sensitivity. Excited by her innocent, tenacious passion — even more than by the warm contact of her body — I stood perfectly still as she mischievously took advantage of each jolt of the jeep to press her solid, bold, youthful body against my chest, belly, and legs. Finally, pressing against me even more closely, she whispered, “Do you love me?” As she said this she gave me one of her most intense, radiantly moist glances. For once I was won over; I put my arm around her waist and pulled her close.

The jeep rushed recklessly through the streets

271

in the refreshing summer breeze. At each stop the young man in short sleeves who was driving would announce the name of the street in a hoarse voice. My earlier disgust and ill humor completely forgotten, I held Nella in an amorous embrace as I so seldom did even in the intimacy of our room. Our argument had dissolved, and I realized, with a shadow of annoyance, that in a way Nella had won with her tenaciousness and the intensity of her passion. Because of the internal conflict I felt between my passion and the impulse not to give in to this passion, I was at a disadvantage to Nella, whose strength was like that of a child or an animal. A small child or an animal is able to devote all its energies to overcoming a man’s doubts; for this reason, an infuriated child or an enraged cat can inspire fear in grown men. Like a child, or an animal, Nella was capable of only one feeling at a time, to which she would give herself completely, without hesitation or reserve. At this moment, she was filled with love for me. Normally such thoughts would have made me reject her insistent physical presence — innocent and sensual, naïve and mischievous — which so doggedly sought out my own. But perhaps because of the warm breeze, or the strange and awkward circumstances that imbued our proximity with a sense of adventure, or my slight remorse for my earlier behavior, I felt at that moment that I loved her almost in the same way that she loved me, in other words without reserve or fear, with total abandon.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Friends»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Friends» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Luis Alberto Urrea - The Water Museum
Luis Alberto Urrea
Alberto Moravia - Conjugal Love
Alberto Moravia
Alberto Moravia - Agostino
Alberto Moravia
Alberto Moravia - A Romana
Alberto Moravia
Alberto Moravia - La romana
Alberto Moravia
Alberto Moravia - Rzymianka
Alberto Moravia
Albert Morava - Mondschein-Serenade
Albert Morava
Alberto Moravia - Der Konformist
Alberto Moravia
Alberto Moravia - Die Gleichgültigen
Alberto Moravia
Susan Mallery - The Friends We Keep
Susan Mallery
Edward Monkton - The Friends
Edward Monkton
Отзывы о книге «Two Friends»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Friends» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.